Rancore - La Morte di Rinquore - translation of the lyrics into German

La Morte di Rinquore - Rancoretranslation in German




La Morte di Rinquore
Der Tod von Rinquore
Io valgo cinque lacrime e poco di più
Ich bin fünf Tränen wert und wenig mehr
Io valgo cinque lacrime e poco di più
Ich bin fünf Tränen wert und wenig mehr
E quindi bimba mia non devi stare giù
Und deshalb, mein Mädchen, musst du nicht traurig sein
Perché io valgo cinque lacrime e poco di più
Denn ich bin fünf Tränen wert und wenig mehr
Io valgo cinque lacrime e poco di più
Ich bin fünf Tränen wert und wenig mehr
Io valgo cinque lacrime e poco di più
Ich bin fünf Tränen wert und wenig mehr
E quindi bimba mia non devi stare giù
Und deshalb, mein Mädchen, musst du nicht traurig sein
Perché io valgo cinque lacrime e poco di più
Denn ich bin fünf Tränen wert und wenig mehr
La prima lacrima la voglio da adesso
Die erste Träne will ich sofort
La seconda quando penserai che ancora ti interesso
Die zweite, wenn du denkst, dass ich dich noch interessiere
La terza col rancore di chi piange troppo spesso
Die dritte mit dem Groll dessen, der zu oft weint
La quarta piena d'amore
Die vierte voller Liebe
La quinta piena di sesso
Die fünfte voller Sex
La prima la voglio la mattina in dormiveglia
Die erste will ich am Morgen im Halbschlaf
La seconda, un secondo dopo che suona la sveglia
Die zweite, eine Sekunde nachdem der Wecker klingelt
La terza poi la voglio in classe davanti a tutti
Die dritte will ich dann im Unterricht vor allen
La quarta quando non ceni
Die vierte, wenn du nicht zu Abend isst
La quinda quando ti trucchi
Die fünfte, wenn du dich schminkst
Nera, la prima lacrima la voglio enorme
Schwarz, die erste Träne will ich riesig
La seconda, sincera come una bimba che dorme
Die zweite, aufrichtig wie ein schlafendes Kind
La terza con la rabbia, la quarta a naso chiuso
Die dritte mit Wut, die vierte mit verstopfter Nase
La quinta nel silenzio di una donna con il muso
Die fünfte in der Stille einer schmollenden Frau
Vedi
Siehst du
La prima ti accarezzerà la faccia
Die erste wird dein Gesicht streicheln
La seconda lascerà una striscia nera sulla guancia
Die zweite wird einen schwarzen Streifen auf der Wange hinterlassen
La terza è piccola come una stella
Die dritte ist klein wie ein Stern
La quarta è come sabbia
Die vierte ist wie Sand
La quinta poi ti muore sulle labbra
Die fünfte stirbt dir dann auf den Lippen
Questa è la nostra ultima buonanotte
Das ist unsere letzte gute Nacht
'Sta notte dormono anche gli angeli
Diese Nacht schlafen sogar die Engel
Io valgo cinque lacrime e una buona notte
Ich bin fünf Tränen wert und eine gute Nacht
E quindi adesso dormi e piangimi
Und deshalb schlaf jetzt und beweine mich
Questa è la nostra ultima buonanotte
Das ist unsere letzte gute Nacht
'Sta notte dormono anche gli angeli
Diese Nacht schlafen sogar die Engel
Io valgo cinque lacrime e una buona notte
Ich bin fünf Tränen wert und eine gute Nacht
E quindi adesso dormi e piangimi
Und deshalb schlaf jetzt und beweine mich
Piangimi, guardati per noia la partita
Beweine mich, schau dir aus Langeweile das Spiel an
Fai presenza a scuola solo quando si va in gita
Geh nur zur Schule, wenn ein Ausflug ist
Chiuditi nel bagno in gola mettiti due dita
Schließ dich im Bad ein, steck dir zwei Finger in den Hals
Vola in comitiva e fatti dire che sei dimagrita
Flieg mit deiner Clique los und lass dir sagen, dass du abgenommen hast
Parla con tua madre per 'na volta, parlaci più sciolta
Sprich mal mit deiner Mutter, sprich lockerer mit ihr
Chiama qualche amico che ti ascolta
Ruf einen Freund an, der dir zuhört
Esci, buttati nel centro commerciale
Geh raus, stürz dich ins Einkaufszentrum
Guarda quelle scarpe belle che non potrai mai comprare
Schau dir diese schönen Schuhe an, die du dir nie kaufen kannst
Sdraiati levati quelle altre, quelle scialle
Leg dich hin, zieh die anderen aus, diese langweiligen
Fallo da distratta senza neanche più slacciarle
Mach es zerstreut, ohne sie überhaupt noch aufzuschnüren
Mangiati le unghie, mangiati le mani
Knabber an deinen Nägeln, iss deine Hände auf
Strappati i capelli mentre urli che mi ami
Reiß dir die Haare aus, während du schreist, dass du mich liebst
Pulisciti la cipria con le maniche
Wisch dir den Puder mit den Ärmeln ab
Poi fatti strappare dal barista un sorriso tra le lacrime
Dann lass dir vom Barkeeper ein Lächeln zwischen den Tränen entlocken
Pensa che hai ragione che son io quello di ghiaccio
Denk, dass du Recht hast, dass ich der Eiskalte bin
E prima di dormire leggi cinque volte il mio messaggio
Und bevor du einschläfst, lies meine Nachricht fünfmal
Questa è la nostra ultima buonanotte
Das ist unsere letzte gute Nacht
'Sta notte dormono anche gli angeli
Diese Nacht schlafen sogar die Engel
Io valgo cinque lacrime e una buona notte
Ich bin fünf Tränen wert und eine gute Nacht
E quindi adesso dormi e piangimi
Und deshalb schlaf jetzt und beweine mich
Questa è la nostra ultima buonanotte
Das ist unsere letzte gute Nacht
'Sta notte dormono anche gli angeli
Diese Nacht schlafen sogar die Engel
Io valgo cinque lacrime e una buona notte
Ich bin fünf Tränen wert und eine gute Nacht
E quindi adesso dormi e piangimi
Und deshalb schlaf jetzt und beweine mich
Io valgo cinque lacrime e poco di più
Ich bin fünf Tränen wert und wenig mehr
Io valgo cinque lacrime e poco di più
Ich bin fünf Tränen wert und wenig mehr
E quindi amore mio non devi stare giù
Und deshalb, meine Liebe, musst du nicht traurig sein
Perché io valgo cinque lacrime e poco di più
Denn ich bin fünf Tränen wert und wenig mehr
E mentre piangi la città che si spegne
Und während du weinst, erlischt die Stadt
Se dormono pianeti, palazzi, bambini e insegne
Wenn Planeten, Paläste, Kinder und Schilder schlafen
Sono sveglie solo le macchinette del caffè
Wach sind nur die Kaffeeautomaten
Solo guardie, ladri, fontanelle e te
Nur Wachen, Diebe, Trinkbrunnen und du
Questa è la nostra ultima buonanotte
Das ist unsere letzte gute Nacht
'Sta notte dormono anche gli angeli
Diese Nacht schlafen sogar die Engel
Io valgo cinque lacrime e una buona notte
Ich bin fünf Tränen wert und eine gute Nacht
E quindi adesso dormi e piangimi
Und deshalb schlaf jetzt und beweine mich
Questa è la nostra ultima buonanotte
Das ist unsere letzte gute Nacht
'Sta notte dormono anche gli angeli
Diese Nacht schlafen sogar die Engel
Io valgo cinque lacrime e una buona notte
Ich bin fünf Tränen wert und eine gute Nacht
E quindi adesso dormi e piangimi
Und deshalb schlaf jetzt und beweine mich





Writer(s): Tarek Iurcich


Attention! Feel free to leave feedback.