Rancore & Dj Myke - S.U.N.S.H.I.N.E. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rancore & Dj Myke - S.U.N.S.H.I.N.E.




S.U.N.S.H.I.N.E.
С.О.Л.Н.Ц.Е.
Iniziare non vuol dire che dovrai finire
Начать не значит, что придется закончить
Non mi dire che tu sai predire l'avvenire
Не говори мне, что ты можешь предсказать будущее
L'universo è già nero non si può annerire
Вселенная уже черная, ее нельзя сделать чернее
Stupidi quando ci risiamo ad avvilire
Глупо снова впадать в уныние
E pure quanta merda devi odorare, un mare
И сколько же дерьма тебе приходится нюхать, целое море
Quante piccole bugie devi aderire
Ко скольким мелким ложам тебе приходится примыкать
Al fine di adorare nuovi soli
Чтобы поклоняться новым солнцам
Appassiti di luce
Увядшим от света
Manichini per chi cuce vestiti da ballerine
Манекены для тех, кто шьет платья для балерин
Fate ridere, belle rime
Вы смешите, красивые рифмы
Ma quand'è che inizi a scrivere
Но когда же ты начнешь писать
Anche quando incidi è difficile decidere di uccidere
Даже когда ты записываешь, трудно решиться убить
Con le parole anche se fai omicidi
С помощью слов, даже если ты совершаешь убийства
Difficile che un suono come questo possa vivere
Трудно, чтобы такой звук, как этот, мог жить
Se non lo vedi come una cosa sola e lo dividi
Если ты не видишь его как единое целое и разделяешь его
Ridi, forza, ridi
Смейся, давай, смейся
Ma c'è chi quando guarda il cielo vede pioggia di meteoriti
Но есть те, кто, глядя на небо, видит метеоритный дождь
Cerca nella tua testa quella follia
Ищи в своей голове это безумие
Senza ipocrisia nel richiamo della foresta
Без лицемерия в зове леса
Densa questa tendenza questa mania
Густая эта тенденция, эта мания
Di supremazia
Превосходства
Qui nessuno ne vive senza
Здесь никто не живет без нее
Morti, siamo rinati
Мертвые, мы возродились
Nel tempo di una sigaretta
За время одной сигареты
Siamo tornati, c'era la messa
Мы вернулись, была месса
Essere belli come il sole non serve
Быть красивым, как солнце, не нужно
Se non brilli più di luce riflessa, perché
Если ты больше не светишь отраженным светом, потому что
Dopo essere stati in luoghi ormai devastati
После того, как мы побывали в местах, которые теперь опустошены
Dove non senti i piedi dove non batte neanche il sole
Где ты не чувствуешь ног, где не светит даже солнце
Dove devi generare un sole che sennò non vedi
Где тебе приходится создавать солнце, иначе ты не видишь
Essere nati, essere programmati, essere schiavi
Быть рожденным, быть запрограммированным, быть рабом
Rasserenati dall'amare il sole,
Успокоенным любовью к солнцу,
Tu non devi venerare il sole ma la luce che vedi
Ты не должна поклоняться солнцу, а свету, который видишь
Luce tu curi i mali di chi lo vuole
Свет, ты лечишь недуги тех, кто этого хочет
Conduci nei tuoi viali finchè si muore
Ведешь по своим аллеям, пока не умрешь
Ti arrampichi all'orizzonte fai scavalcare il sole,
Ты взбираешься на горизонт, заставляешь солнце перевалить,
Oltre questi pianeti
За эти планеты
Tanto per quanta forza è nella tua voce
Настолько, насколько сила в твоем голосе
è lenta la luce ha fretta ed è più veloce
Свет медлителен, он спешит и он быстрее
Chiedi alla luce di spingere il sole oltre queste pareti
Попроси свет протолкнуть солнце за эти стены
Basta un interruttore che vedi un sole
Достаточно выключателя, чтобы увидеть солнце
Ma chiuso dentro le stanze della città
Но запертое в комнатах города
Tanto per quanta fretta hanno le persone qua
Настолько, насколько спешат люди здесь
Basterà pure un sole fatto a metà
Достаточно будет и солнца, сделанного наполовину
Troppa la depressione
Слишком много депрессии
Attento prima che ti butti, meglio che smetti, per carità
Будь осторожна, прежде чем ты бросишься, лучше остановись, ради бога
Forse ultimamente è drogato anche l'amore
Может быть, в последнее время любовь тоже под кайфом
Davanti a tutti si fa
На глазах у всех занимается этим
Case, chiusi in case eppure aumenta l'insicurezza
Дома, запертые в домах, и все же растет неуверенность
E si ruba l'identità
И крадут личность
Sai ogni frase gira seguento un onda
Знаешь, каждая фраза вращается, следуя за волной
Che tornerà perché il mondo è rotondità
Которая вернется, потому что мир круглый
Dai come vivi senza colpevolezza
Давай, как ты живешь без чувства вины
Se hai consapevolezza della realtà
Если ты осознаешь реальность
Mike dammi una base che io ci scrivo un altezza,
Майк, дай мне основу, я напишу на ней высоту,
Li colpiremo in profondità
Мы ударим по ним в глубину
Scappo nel bene, nuoto tra le balene
Я убегаю в добро, плаваю среди китов
Tappo il naso, in verità che nota ha la libertà
Затыкаю нос, по правде говоря, какая нота у свободы
Tanto viene come viene questa vita si sa
Так или иначе, эта жизнь приходит, как приходит, это известно
Poi con l'età supererà la superficialità
Затем с возрастом она преодолеет поверхностность
Meglio non vivere una super felicità
Лучше не жить суперсчастьем
Se ti controllano come un computer con facilità
Если тебя легко контролируют, как компьютер
I nostri veri padri chi ce li ridà
Кто вернет нам наших настоящих отцов
Meglio nulla che ereditare aridità
Лучше ничего, чем унаследовать бесплодие
Urla non è musica per questo volare
Крик - это не музыка, поэтому летать
Nella fase del problema cardiovascolare
В фазе сердечно-сосудистых проблем
Questa musica ci fa sgolare
Эта музыка заставляет нас надрываться
La metrica è la verità
Метрика - это правда
E la tua numerica rapidità
И твоя числовая скорость
Se le idee non necessitano avidità
Если идеи не нуждаются в жадности
Ed un sole non è certo avido di luminosità
И солнце, конечно, не жаждет яркости
Sembriamo frutto di attentati dall'aldilà
Мы кажемся плодом атак с того света
Quasi tutti modificati nel DNA
Почти все изменены в ДНК
Dopo essere stati in luoghi ormai devastati
После того, как мы побывали в местах, которые теперь опустошены
Dove non senti i piedi dove non batte neanche il sole
Где ты не чувствуешь ног, где не светит даже солнце
Dove devi generare un sole che sennò non vedi
Где тебе приходится создавать солнце, иначе ты не видишь
Essere nati, essere programmati, essere schiavi
Быть рожденным, быть запрограммированным, быть рабом
Rasserenati dall'amare il sole,
Успокоенным любовью к солнцу,
Tu non devi venerare il sole ma la luce che vedi
Ты не должна поклоняться солнцу, а свету, который видишь
Luce tu curi i mali di chi lo vuole
Свет, ты лечишь недуги тех, кто этого хочет
Conduci nei tuoi viali finchè si muore
Ведешь по своим аллеям, пока не умрешь
Ti arrampichi all'orizzonte fai scavalcare il sole,
Ты взбираешься на горизонт, заставляешь солнце перевалить,
Oltre questi pianeti
За эти планеты
Tanto per quanta forza è nella tua voce
Настолько, насколько сила в твоем голосе
è lenta la luce ha fretta ed è più veloce
Свет медлителен, он спешит и он быстрее
Chiedi alla luce di spingere il sole oltre queste pareti
Попроси свет протолкнуть солнце за эти стены
Iniziare non vuol dire che dovrai finire
Начать не значит, что придется закончить
Non mi dire che tu sai predire l'avvenire
Не говори мне, что ты можешь предсказать будущее
Solo sangue, scende il cielo nero vinile mentre
Только кровь, спускается черное виниловое небо, пока
Una biro collegata sputa la bile
Подключиненная ручка извергает желчь
E sognare non vuol dire che stai li a dormire
И мечтать не значит, что ты лежишь и спишь
Essere per strada non è stare in un cortile
Быть на улице - это не то же самое, что быть во дворе
In fondo noi siamo bravi a farci capire
В конце концов, мы хорошо умеем дать понять себя
Tu continua a guardare l'artista e non quanto è abile
Ты продолжай смотреть на художника, а не на то, насколько он искусен
A usare puntine e pu-pu-puntare alle rime
В использовании булавок и в нацеливании на рифмы
Che è come uccidere ma non essere mai condannabile
Что это как убивать, но никогда не быть осужденным
Fino alla fine, per questo fino la fine la musica sarà il gonfiabile
До самого конца, поэтому до самого конца музыка будет надувной
Noi il gas infiammabile
Мы - горючий газ
Fuoco oltre le linee cosa divide un confine cosa deprime le nostre vite
Огонь за линиями, что разделяет границу, что угнетает наши жизни
è un gioco con due dischi potrà sembrarti poco
Это игра с двумя дисками, тебе может показаться, что это немного
Ma ti porterà in un altro luogo
Но она перенесет тебя в другое место
Dite quello che dite
Говорите, что хотите
Viviamo come in una giungla di deficienti sempre più folta
Мы живем как в джунглях идиотов, которые становятся все гуще
Da quando la lista dei tuoi sogni è diventata più lunga
С тех пор, как список твоих желаний стал длиннее
Qui la lista della spesa è più corta
Здесь список покупок короче
Ride la gente ride, non ascolta
Люди смеются, смеются, не слушают
Cercano una penombra che nasconda
Ищут полумрак, который скроет
Si alzano i gradi, la testa è sgombra
Повышается градус, голова свободна
Ma è pronta per una protesta per te
Но она готова к протесту за тебя
Dopo essere stati in luoghi ormai devastati
После того, как мы побывали в местах, которые теперь опустошены
Dove non senti i piedi dove non batte neanche il sole
Где ты не чувствуешь ног, где не светит даже солнце
Dove devi generare un sole che sennò non vedi
Где тебе приходится создавать солнце, иначе ты не видишь
Essere nati, essere programmati, essere schiavi
Быть рожденным, быть запрограммированным, быть рабом
Rasserenati dall'amare il sole,
Успокоенным любовью к солнцу,
Tu non devi venerare il sole ma la luce che vedi
Ты не должна поклоняться солнцу, а свету, который видишь
Luce tu curi i mali di chi lo vuole
Свет, ты лечишь недуги тех, кто этого хочет
Conduci nei tuoi viali finchè si muore
Ведешь по своим аллеям, пока не умрешь
Ti arrampichi all'orizzonte fai scavalcare il sole,
Ты взбираешься на горизонт, заставляешь солнце перевалить,
Oltre questi pianeti
За эти планеты
Tanto per quanta forza è nella tua voce
Настолько, насколько сила в твоем голосе
è lenta la luce ha fretta ed è più veloce
Свет медлителен, он спешит и он быстрее
Chiedi alla luce di spingere il sole oltre queste pareti
Попроси свет протолкнуть солнце за эти стены
Ghiaccio, sui tetti di questo villagio
Лед, на крышах этой деревни
Adagio si scioglie non ne resterà un stralcio
Медленно тает, от него не останется ни клочка
Squarcio tra nuvole e poi sbuca un raggio
Прореха между облаками, и вот выглядывает луч
Assumo coraggio per stare qua giù
Я набираюсь смелости, чтобы остаться здесь, внизу
Ghiaccio, sui tetti di questo villagio
Лед, на крышах этой деревни
Adagio si scioglie non ne resterà un stralcio
Медленно тает, от него не останется ни клочка
Squarcio tra nuvole e poi sbuca un raggio
Прореха между облаками, и вот выглядывает луч
Assumo coraggio per stare qua giù
Я набираюсь смелости, чтобы остаться здесь, внизу
Giù giù... per stare qua giù
Внизу, внизу... чтобы остаться здесь, внизу
Tanto per quanta forza è nella tua voce (per stare qua giù)
Настолько, насколько сила в твоем голосе (чтобы остаться здесь, внизу)
Conta la luce ha fretta ed è più veloce (per stare qua giù)
Важен свет, он спешит и он быстрее (чтобы остаться здесь, внизу)
Luce che curi i mali di chi lo vuole (per stare qua giù)
Свет, который лечит недуги тех, кто этого хочет (чтобы остаться здесь, внизу)
Porti nei tuoi viali finche si muore (per stare qua giù)
Ты ведешь по своим аллеям, пока не умрешь (чтобы остаться здесь, внизу)
Tanto per quanta forza è nella tua voce (per stare qua giù)
Настолько, насколько сила в твоем голосе (чтобы остаться здесь, внизу)
Conta la luce ha fretta ed è più veloce (per stare qua giù)
Важен свет, он спешит и он быстрее (чтобы остаться здесь, внизу)
Giù giù... per stare qua giù
Внизу, внизу... чтобы остаться здесь, внизу
Per stare qua giù
Чтобы остаться здесь, внизу





Writer(s): John Murphy, Marco Micheloni, Tarek Iurcich

Rancore & Dj Myke - S.U.N.S.H.I.N.E.
Album
S.U.N.S.H.I.N.E.
date of release
16-07-2015


Attention! Feel free to leave feedback.