Lyrics and translation Rancore - Arlecchino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lui
non
si
arrampica
tra
i
palazzi
come
se
fosse
un
ragnetto
Я
не
карабкаюсь
по
стенам,
словно
паучок,
Non
fa
il
fotografo,
il
giornalista,
poi
va
a
difendere
il
ghetto
Не
играю
в
фотографа,
журналиста,
защищая
гетто,
Non
ha
uno
scheletro
d'adamantio
non
c'è
rigeneramento
У
меня
нет
адамантиевого
скелета,
нет
регенерации,
Non
ha
nè
villa
con
maggiordomo
ne
superpoteri
da
superuomo
Ни
виллы
с
дворецким,
ни
суперсил,
как
у
сверхчеловека.
Quando
è
sè
stesso
davvero
non
sa
tenere
un
comportamento
Когда
я
сам
собой,
то
не
умею
себя
вести,
E
adesso
che
di
fantastico
non
c'è
niente
si
è
sciolto
anche
il
quartetto
И
теперь,
когда
ничего
фантастического
не
осталось,
даже
квартет
распался.
E
se
la
sera
esce
dopo
cena
non
sa
saltare
da
un
tetto
И
если
вечером
выхожу
после
ужина,
не
могу
прыгать
с
крыши,
Eppure
è
così
veloce
che
puntualmente
fa
tardi
all'appuntamento
И
все
же
я
так
спешу,
что
постоянно
опаздываю
на
свидания.
Non
vive
nuvole
d'oro,
non
ha
le
stelle
incise
sul
petto
Я
не
живу
в
золотых
облаках,
у
меня
нет
звезд
на
груди,
Al
primo
palleggio
che
ha
fatto
a
calcetto
una
pallonata
sul
setto
Первый
же
удар
по
мячу
на
футболе
- и
получил
по
носу.
Per
ogni
canna
una
calamita
naviga
contro
vento
На
каждый
косяк
- магнит,
плывущий
против
ветра,
Sempre
vittima
dello
spazio
contro
i
predatori
del
tempo
Вечно
жертва
пространства,
против
хищников
времени.
Non
veste
da
scolaretta,
da
repubblica
marinara
Я
не
одеваюсь
как
школьница,
как
морская
республика,
Non
ha
costruttori
che
mettono
in
atto
una
macchina
d'accessori
У
меня
нет
конструкторов,
создающих
машину
аксессуаров,
E
non
ha
un
guardaroba
che
varia,
ha
costumi
prodotti
in
Italia
И
нет
разнообразного
гардероба,
у
меня
костюмы,
сделанные
в
Италии,
Perché
quando
si
arrabbia
và
oltre
il
verde,
assume
tutti
i
colori
Потому
что,
когда
я
злюсь,
выхожу
за
рамки
зеленого,
принимаю
все
цвета.
Ma
com'è
che
si
dice
a
Roma?
"Pezza",
ora
si
l'ha
capito
Но
как
говорят
в
Риме?
"Лоскут",
теперь
я
понял,
Perché
è
a
forza
di
prendere
pezze,
che
la
mamma
gli
ha
fatto
un
vestito
Потому
что
из-за
того,
что
я
получал
лоскуты,
мама
сшила
мне
одежду.
Ora
un'ombra
si
aggira
a
Venezia,
ha
rubato
alla
corte
dei
diavoli
Теперь
тень
бродит
по
Венеции,
она
украла
у
двора
дьяволов,
Se
conosci
una
strada
diversa,
gondoliere,
portalo
a
Napoli
Если
знаешь
другую
дорогу,
гондольер,
отвези
его
в
Неаполь.
Un
paese
che
è
nato
da
tanti
pezzi,
questo
si
era
capito
Страна,
рожденная
из
множества
кусочков,
это
было
понятно,
Collegati
nel
tempo
da
un'aria
che
poi
piano
piano
ogni
pezza
ha
unito
Соединенные
во
времени
воздухом,
который
медленно
объединил
каждый
лоскут.
Ora
un'ombra
si
aggira
in
Italia
ha
rubato
fingendosi
una
parodia
Теперь
тень
бродит
по
Италии,
она
украла,
притворившись
пародией,
Conosci
una
strada,
secondaria,
gondoliere
portalo
via
Знаешь
ли
ты
второстепенную
дорогу,
гондольер,
увези
его.
Arriva
vestito
da
spazzacamino
poi
ruba
gli
anelli
quando
fa
l'inchino
Он
приходит
в
костюме
трубочиста,
затем
крадет
кольца,
когда
кланяется,
Poi
ciao,
ciao
saluta
Arlecchino,
ciao,
ciao,
saluta
Arlecchino
Потом
пока,
пока,
приветствует
Арлекин,
пока,
пока,
приветствует
Арлекин.
Prima
era
tutto
nero
corvino
poi
rosso,
amaranto
poi
verde
e
turchino
Сначала
он
был
весь
черный,
как
ворон,
затем
красный,
амарантовый,
затем
зеленый
и
бирюзовый,
Poi
ciao,
ciao
saluta
Arlecchino,
ciao,
ciao,
saluta
Arlecchino
Потом
пока,
пока,
приветствует
Арлекин,
пока,
пока,
приветствует
Арлекин.
Roma,
Napoli,
Bergamo
fino
a
Firenze,
Palermo,
Milano
e
Torino
Рим,
Неаполь,
Бергамо
до
Флоренции,
Палермо,
Милан
и
Турин,
Poi
ciao,
ciao
saluta
Arlecchino,
ciao,
ciao,
saluta
Arlecchino
Потом
пока,
пока,
приветствует
Арлекин,
пока,
пока,
приветствует
Арлекин.
Prima,
in
tasca
neanche
un
quattrino,
dopo,
arriva
e
ruba
il
bottino
Сначала
в
кармане
ни
гроша,
потом
приходит
и
крадет
добычу,
Scrive
le
rime
sopra
il
taccuino,
poi
vi
saluta
vi
fa
l'occhiolino
Он
пишет
рифмы
в
блокноте,
затем
приветствует
вас
и
подмигивает,
Non
diventa
insetto,
non
rimane
nel
letto,
non
fa
colazione
Он
не
превращается
в
насекомое,
не
остается
в
постели,
не
завтракает,
E
dentro
lo
Stige
la
madre
ha
sbagliato
ha
infilato
soltanto
il
tallone
И
в
Стикс
мать
ошиблась,
окунув
только
пятку.
Non
veste
più
largo,
il
cavallo
che
aveva
ce
l'ha
Pantalone
Он
больше
не
носит
широкую
одежду,
лошадь,
которая
у
него
была,
теперь
у
Панталоне,
E
il
giro
del
mondo
in
80
giorni
l'ha
fatto
perché
è
un
fattone
И
кругосветное
путешествие
за
80
дней
он
совершил,
потому
что
он
болтун.
Come
un
barone
non
scenderà,
come
un
visconte
si
dimezzerà
Как
барон,
он
не
спустится,
как
виконт,
он
уменьшится
вдвое,
Quandò
cliccò
cercò
su
Virgilio
trovò
una
finestra
per
l'aldilà
Когда
он
кликнул,
он
поискал
на
Виргилии,
нашел
окно
в
загробный
мир,
Ma
bazzica
sempre
da
solo
all'inferno
e
Gerusalemme
non
libererà
Но
он
всегда
тусуется
один
в
аду,
и
Иерусалим
он
не
освободит.
E
dov'è
papà
quando
la
città
crolla?
И
где
папа,
когда
город
рушится?
Non
porta
a
nulla,
ma
la
città
crolla
Это
ни
к
чему
не
приводит,
но
город
рушится.
E
dov'è
un
amico
che
va
sulla
Luna?
И
где
друг,
который
летит
на
Луну?
Dove
il
senno
è
chiuso
dentro
un'ampolla
Там,
где
разум
заключен
в
ампулу.
Non
tiene
certo
dei
dolci
a
casa,
se
ha
pareti
di
pastafrolla
Он,
конечно,
не
держит
дома
сладостей,
если
у
него
стены
из
песочного
теста,
Non
vede
più
Silvia,
Laura
s'accolla
Он
больше
не
видит
Сильвию,
Лаура
берет
на
себя,
Poi
con
Francesca
era
un
po'
prematura
Потом
с
Франческой
было
немного
преждевременно,
Prima
di
vendere
l'anima
al
quadro
non
vide
che
era
una
caricatura
Прежде
чем
продать
душу
картине,
он
не
видел,
что
это
карикатура.
Lui
non
cerca
il
patto
col
diavolo,
se
è
una
rottura
di
cazzo
eterna
Он
не
ищет
пакта
с
дьяволом,
если
это
вечная
головная
боль,
E
vive
al
limite
tra
un
castello
che
vola
e
un
mondo
nell'entroterra
И
живет
на
грани
между
летающим
замком
и
миром
во
внутренних
землях.
Ora
un'ombra
si
muove
in
Italia,
ha
rubato
fingendosi
una
parodia
Теперь
тень
движется
по
Италии,
она
украла,
притворившись
пародией,
Conosci
una
strada
che
sia
secondaria,
gondoliere
portalo
via
Знаешь
ли
ты
второстепенную
дорогу,
гондольер,
увези
его.
Arriva
vestito
da
spazzacamino
poi
ruba
gli
anelli
quando
fa
l'inchino
Он
приходит
в
костюме
трубочиста,
затем
крадет
кольца,
когда
кланяется,
Poi
ciao,
ciao
saluta
Arlecchino,
ciao,
ciao,
saluta
Arlecchino
Потом
пока,
пока,
приветствует
Арлекин,
пока,
пока,
приветствует
Арлекин.
Prima
era
tutto
nero
corvino
poi
rosso,
amaranto
poi
verde
e
turchino
Сначала
он
был
весь
черный,
как
ворон,
затем
красный,
амарантовый,
затем
зеленый
и
бирюзовый,
Poi
ciao,
ciao
saluta
Arlecchino,
ciao,
ciao,
saluta
Arlecchino
Потом
пока,
пока,
приветствует
Арлекин,
пока,
пока,
приветствует
Арлекин.
Roma,
Napoli,
Bergamo
fino
a
Firenze,
Palermo,
Milano
e
Torino
Рим,
Неаполь,
Бергамо
до
Флоренции,
Палермо,
Милан
и
Турин,
Poi
ciao,
ciao
saluta
Arlecchino,
ciao,
ciao,
saluta
Arlecchino
Потом
пока,
пока,
приветствует
Арлекин,
пока,
пока,
приветствует
Арлекин.
Prima,
in
tasca
neanche
un
quattrino,
dopo,
arriva
e
ruba
il
bottino
Сначала
в
кармане
ни
гроша,
потом
приходит
и
крадет
добычу,
Scrive
le
rime
sopra
il
taccuino,
poi
vi
saluta
vi
fa
l'occhiolino
Он
пишет
рифмы
в
блокноте,
затем
приветствует
вас
и
подмигивает,
Poi
vi
saluta,
vi
fa
l'occhiolino
e
poi
ciao
Потом
он
приветствует
вас,
подмигивает
и
говорит
пока.
Non
ha
figli
né
mogli
che
girano
in
mezzo
ai
papaveri,
ha
pochi
ricordi
У
него
нет
детей,
ни
жен,
которые
гуляют
среди
маков,
у
него
мало
воспоминаний,
Lui
non
sta
tra
girasoli,
fiori,
mangiatori
di
fagioli,
signori
Он
не
среди
подсолнухов,
цветов,
пожирателей
фасоли,
господа.
Non
ti
urla
davanti
quando
gli
amici
lo
lasciano
solo
tra
i
fiordi
Он
не
кричит
тебе
в
лицо,
когда
друзья
оставляют
его
одного
среди
фьордов,
Non
ha
rettili
che
escono
fuori
dai
fogli
né
palloncini
coi
cuori
У
него
нет
рептилий,
выходящих
из-под
листов,
ни
воздушных
шариков
с
сердцами.
Lui
non
vive
una
vita
a
puntini
sdraiato
sul
fiume
del
divertimento
Он
не
живет
жизнью
в
точках,
лежа
на
реке
развлечений,
Anche
quando
c'è
un
ombra
che
lo
aspetta,
non
ti
dà
solo
un
bacio
di
fretta
Даже
когда
его
ждет
тень,
он
не
дарит
тебе
только
поспешный
поцелуй.
Non
è
rivoluzione
che
allatterà
il
popolo
solo
col
seno
scoperto
Это
не
революция,
которая
будет
кормить
народ
только
обнаженной
грудью,
Lui
non
fa
colazione
sull'erba,
è
da
un
po'
che
non
vede
una
tetta
Он
не
завтракает
на
траве,
давно
не
видел
груди.
Anche
senza
vestire
di
un
nero
elegante
lui
vola
usando
l'ombrello
Даже
не
одеваясь
в
элегантный
черный
цвет,
он
летает,
используя
зонтик,
I
filosofi
della
sua
crew
non
lo
portano
giù
né
lo
portano
sù
Философы
его
команды
не
тянут
его
вниз
и
не
поднимают
вверх.
Lui
non
ha
dei
colori
uniformi
divisi
precisi
con
un
righello
У
него
нет
однородных
цветов,
разделенных
точно
по
линейке,
Alla
sua
foto
non
applichi
quattro
colori,
ne
servono
molti
di
più
К
его
фотографии
не
применишь
четыре
цвета,
их
нужно
гораздо
больше.
Non
è
luce
in
faccia
che
chiama
il
ragazzo
nel
buio
alla
sua
vocazione
Это
не
свет
в
лицо,
который
зовет
мальчика
во
тьме
к
его
призванию,
Non
lo
toccano
neanche
con
un
dito
quando
sta
in
fase
di
creazione
Его
даже
не
трогают
пальцем,
когда
он
находится
в
стадии
творения.
È
per
rompere
questa
realtà
con
la
voce
che
squarcierà
questa
canzone
Это
для
того,
чтобы
разрушить
эту
реальность
голосом,
который
разорвет
эту
песню,
Non
è
vero
che
questo
non
è
un
rapper,
non
è
vero
che
è
un'imitazione
Неправда,
что
это
не
рэпер,
неправда,
что
это
имитация.
Non
è
vero
che
è
un'imitazione
Неправда,
что
это
имитация.
Ciao,
ciao
saluta
Arlecchino,
ciao,
ciao,
saluta
Arlecchino
Пока,
пока,
приветствует
Арлекин,
пока,
пока,
приветствует
Арлекин.
Non
è
vero
che
è
un'imitazione
Неправда,
что
это
имитация.
Ciao,
ciao
saluta
Arlecchino,
ciao,
ciao,
saluta
Arlecchino
Пока,
пока,
приветствует
Арлекин,
пока,
пока,
приветствует
Арлекин.
Roma,
Napoli,
Bergamo
fino
a
Firenze,
Palermo,
Milano
e
Torino
Рим,
Неаполь,
Бергамо
до
Флоренции,
Палермо,
Милан
и
Турин,
Poi
ciao,
ciao
saluta
Arlecchino,
ciao,
ciao,
saluta
Arlecchino
Потом
пока,
пока,
приветствует
Арлекин,
пока,
пока,
приветствует
Арлекин.
Prima,
in
tasca
neanche
un
quattrino,
dopo,
arriva
e
ruba
il
bottino
Сначала
в
кармане
ни
гроша,
потом
приходит
и
крадет
добычу,
Scrive
le
rime
sopra
il
taccuino,
poi
vi
saluta
vi
fa
l'occhiolino
Он
пишет
рифмы
в
блокноте,
затем
приветствует
вас
и
подмигивает,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Marinelli, Tarek Iurcich, Mattia Crescini, Cristiano Campana
Attention! Feel free to leave feedback.