Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Percebi,
tudo
é
mesmo
pura
vaidade
Ich
erkannte,
alles
ist
wirklich
reine
Eitelkeit
Lúcido
fecho
os
olhos
e
enxergo
Klar
schließe
ich
die
Augen
und
sehe
A
certeza
cega
me
levou
e
eu
descobri
o
céu
Die
blinde
Gewissheit
führte
mich
und
ich
entdeckte
den
Himmel
Escutando
o
som
da
vida
compreendi
Lauschend
dem
Klang
des
Lebens
verstand
ich
Nos
traga
a
civilização
Bring
uns
die
Zivilisation
As
almas
estão
secas
em
processo
de
erosão
Die
Seelen
sind
trocken,
im
Prozess
der
Erosion
Não
sou
Deus,
não
posso
te
julgar
Ich
bin
kein
Gott,
ich
kann
dich
nicht
richten
Mas
age
de
uma
forma
e
denota
um
certo
ar
superficial,
sem
mais
Aber
du
handelst
auf
eine
Art,
die
eine
gewisse
Oberflächlichkeit
verrät,
nicht
mehr.
Amarrados
na
caverna
sem
perceber
que
as
sombras
na
pedra
não
passam
de
sombras
Gefesselt
in
der
Höhle,
ohne
zu
bemerken,
dass
die
Schatten
am
Stein
nicht
mehr
als
Schatten
sind
Ainda
veremos
todo
o
céu
derretendo
pingando
o
ódio
que
subiu
Wir
werden
noch
den
ganzen
Himmel
schmelzen
sehen,
tropfend
den
Hass,
der
aufstieg
E
que
se
acumula
cada
dia
mais
nas
nuvens
negras
sobre
os
chapéus
Und
der
sich
jeden
Tag
mehr
in
den
schwarzen
Wolken
über
den
Hüten
sammelt
A
certeza
cega
me
levou
e
eu
descobri
o
céu,
escutando
o
som
da
vida
compreendi
Die
blinde
Gewissheit
führte
mich
und
ich
entdeckte
den
Himmel,
lauschend
dem
Klang
des
Lebens
verstand
ich
Nos
traga
a
civilização
Bring
uns
die
Zivilisation
As
almas
estão
secas
em
processo
de
erosão
Die
Seelen
sind
trocken,
im
Prozess
der
Erosion
Não
sou
Deus,
não
posso
te
julgar
Ich
bin
kein
Gott,
ich
kann
dich
nicht
richten
Mas
age
de
uma
forma
e
denota
um
certo
ar
superficial,
sem
mais
Aber
du
handelst
auf
eine
Art,
die
eine
gewisse
Oberflächlichkeit
verrät,
nicht
mehr.
Amarrados
na
caverna
sem
perceber
que
as
sombras
na
pedra
não
passam
de
sombras
Gefesselt
in
der
Höhle,
ohne
zu
bemerken,
dass
die
Schatten
am
Stein
nicht
mehr
als
Schatten
sind
Ainda
veremos
todo
o
céu
derretendo
pingando
o
ódio
que
subiu
Wir
werden
noch
den
ganzen
Himmel
schmelzen
sehen,
tropfend
den
Hass,
der
aufstieg
E
que
se
acumula
cada
dia
mais
nas
nuvens
negras
sobre
os
chapéus,
apenas
o
amor
nos
salvará
Und
der
sich
jeden
Tag
mehr
in
den
schwarzen
Wolken
über
den
Hüten
sammelt,
nur
die
Liebe
wird
uns
retten
Urubus
espalharão,
que
estou
afundado
na
insensatez
Geier
werden
verbreiten,
dass
ich
in
Torheit
versunken
bin
Insensato
é
quem
não
fica
bem
quando
vê
que
o
outro
encontrou
a
paz
Töricht
ist,
wer
es
nicht
gutheißt,
wenn
er
sieht,
dass
der
Andere
Frieden
gefunden
hat
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Monteiro Mendes Martins, Andre Bernardo De Macedo Martins, Alexandre Nunes Iafelice, Marcelo Vitor Rosa Barchetta, Henrique Sarcinelli Uba
Album
Liberta
date of release
04-12-2008
Attention! Feel free to leave feedback.