Rancore - M. E. I. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rancore - M. E. I.




Sentir você é arriscado e irreal
Чувствуете вы это рискованно, и нереально
Meus olhos traem meus disfarces
Мои глаза предают мои личины
Momento eterno imutável
Время вечное, неизменное
Beijos secos de gosto amargo que não enganam a ninguém
Поцелуи сухой, горький вкус, что не обманывают и никто не
Devido ao medo de perder o que nunca foi seu
Из-за страха потерять то, что никогда не был его
Ouça-me, acredite, liberte sua paixão, não tema viver
Послушайте меня, поверьте, освободите свою страсть, не бойся жить
Ouça-me, acredite, liberte sua paixão, não tema viver, não fuja do que crê
Послушайте меня, поверьте, освободите свою страсть, не бойся жить, не бежать, кто верует,
Meus olhos traem meus disfarces
Мои глаза предают мои личины
Momento eterno imutável
Время вечное, неизменное
O lugar que encontrei não podia ser melhor pra plantar
Место, которое нашел, не мог быть лучше тебя посадить
Era arriscado e irrael
Это был рискованный и irrael
Tentar se esconder, condenando assim a flor que vi crescer a murchar, secar sumir
Попытаться спрятаться, обрекая таким образом на цветок, что видел, расти, вянуть, сохнуть, отсутствует
Ouça-me, acredite, liberte sua paixão, não tema viver, não fuja do que crê
Послушайте меня, поверьте, освободите свою страсть, не бойся жить, не бежать, кто верует,
Ouça-me, acredite, liberte sua paixão, não tema viver
Послушайте меня, поверьте, освободите свою страсть, не бойся жить
Sobras raras de emoção, horas vagas sem vida, gotas fluem sem direção desde a sua partida
Остатки редкие эмоции, свободное время, без жизни, капли текут без направления, с момента его отъезда
Não consigo entender, porque tem que ser assim?
Не могу понять, почему так должно быть?
Não vá, sua ausência me seca
Не ходи, их отсутствие меня сухой
Ouça-me, acredite, liberte sua paixão, não tema viver, não fuja do que crê
Послушайте меня, поверьте, освободите свою страсть, не бойся жить, не бежать, кто верует,
Sobras raras de emoção, horas vagas sem vida, gotas fluem sem direção desde a sua partida
Остатки редкие эмоции, свободное время, без жизни, капли текут без направления, с момента его отъезда
Estou sozinho numa multidão
Я один в толпе
Grito seu nome, tento te escutar
Крик его имя, я стараюсь тебя слушать






Attention! Feel free to leave feedback.