Randi Hansen - Nå Tennes Tusen Julelys - translation of the lyrics into German

Nå Tennes Tusen Julelys - Randi Hansentranslation in German




Nå Tennes Tusen Julelys
Tausend Weihnachtslichter werden angezündet
Sneen dalte lett og fin og strøk blidt mot ruten min
Der Schnee fiel leise, fein und streichelte sanft mein Fensterbein
I morges da jeg drømte min pute.
Heut Morgen, als ich auf dem Kissen träumte.
Vi tok skjerf og votter på, hastet veldig med å
Wir zogen Schal und Handschuh an, eilten schnell, denn wir wollten dann
Snart var det tusen barnespor der ute.
Bald sind tausend Kinderspuren draußen.
Og vi tenner våre lykter når det mørkner,
Und wir zünden unsere Lichter an, wenn es dunkel wird,
Og når alle lyder pakkes inn i vatt.
Und wenn alle Klänge in Watte sich verpacken.
Ja, vi tenner våre lykter når det mørkner.
Ja, wir zünden unsere Lichter an, wenn es dunkel wird.
Kanskje lyser de til kvelden si'r: "Go' natt!"
Vielleicht sagen sie zum Abend: „Gute Nacht!“
Først trakk vi kjelken opp en diger bakketopp
Zuerst zogen wir den Schlitten hoch auf einen großen Bergeshang
suste vi avsted langt utpå jordet.
Dann sausten wir hinaus weit über Felder.
Og bar det opp igjen, snart var vi topp igjen.
Und dann ging’s zurück nach oben, bald waren wir erneut oben.
lo vi mens vi akte, små og store.
Wir lachten, während wir rodelten, klein und groß.
Og vi tenner våre lykter når det mørkner,
Und wir zünden unsere Lichter an, wenn es dunkel wird,
Og når alle lyder pakkes inn i vatt.
Und wenn alle Klänge in Watte sich verpacken.
Ja, vi tenner våre lykter når det mørkner.
Ja, wir zünden unsere Lichter an, wenn es dunkel wird.
Kanskje lyser de til kvelden si'r: "Go' natt!"
Vielleicht sagen sie zum Abend: „Gute Nacht!“
Vi har bygget oss et slott som vi syns ble stort og flott
Wir haben uns ein Schloss gebaut, das wir groß und schön geschaut,
Med prinser og med snedronning vakker.
Mit Prinzen und der Schneekönigin so prächtig.
Vinterdagen tar farvel, vi hjem er det kveld.
Der Wintertag verabschiedet sich, nach Hause muss man, es ist spät.
Vi ser himlen at det lir og lakker.
Wir seh’n am Himmel, wie die Zeit verrinnen.
Og vi tenner våre lykter når det mørkner,
Und wir zünden unsere Lichter an, wenn es dunkel wird,
Og når alle lyder pakkes inn i vatt.
Und wenn alle Klänge in Watte sich verpacken.
Ja, vi tenner våre lykter når det mørkner.
Ja, wir zünden unsere Lichter an, wenn es dunkel wird.
Kanskje lyser de til kvelden si'r: "Go' natt
Vielleicht sagen sie zum Abend: „Gute Nacht!





Writer(s): traditional


Attention! Feel free to leave feedback.