Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Going Clear
Klar Schiff machen
It's
all
or
nothing
now
the
end
is
almost
near
Jetzt
heißt
es
alles
oder
nichts,
das
Ende
ist
schon
nah
Fk
being
scared
now
I'm
living
without
fear
Scheiß
auf
die
Angst,
jetzt
lebe
ich
ohne
Furcht
I'm
moving
fast,
yeah,
I'm
switching
up
the
gears
Ich
bewege
mich
schnell,
ja,
ich
schalte
die
Gänge
hoch
I'll
give
it
everything
I
got
I'm
going
clear
Ich
gebe
alles,
was
ich
habe,
ich
mache
klar
Schiff
And
I'm
back
like
I
ain't
never
left
Und
ich
bin
zurück,
als
wäre
ich
nie
weg
gewesen
Take
me
to
the
church,
yeah,
baby
confess
Bring
mich
zur
Kirche,
ja,
Baby,
beichte
Last
year
had
a
lot
on
my
mind
Letztes
Jahr
hatte
ich
viel
im
Kopf
Like
Tony
Stark
couldn't
get
it
off
my
chest
Wie
Tony
Stark,
konnte
es
nicht
von
meiner
Brust
kriegen
Now
I'm
back
to
back
I'm
aurie
Jetzt
geht's
Schlag
auf
Schlag,
meine
Aura
stimmt
Reborn,
yeah,
everything
blesed
Wiedergeboren,
ja,
alles
gesegnet
From
the
ashes
brings
a
new
story
Aus
der
Asche
entsteht
eine
neue
Geschichte
Show
don't
tell
I'ma
ace
this
test
Zeigen,
nicht
reden,
ich
werde
diesen
Test
meistern
Last
year
100K
on
the
adsense
Letztes
Jahr
100K
mit
AdSense
Your
channel
ain't
even
got
ads,
yeah
Dein
Kanal
hat
nicht
mal
Werbung,
yeah
Now
I'm
suited
up
like
I'm
Brosnan
Jetzt
bin
ich
im
Anzug
wie
Brosnan
Can't
Pierce
this
bubble
like
a
stabvest
Kannst
diese
Blase
nicht
durchstechen
(Pierce)
wie
eine
Stichschutzweste
In
the
distrokid
lookin'
crazy
Bei
DistroKid
sieht's
verrückt
aus
I
pay
myself,
motherfkers
don't
pay
me
Ich
bezahle
mich
selbst,
Motherfucker
bezahlen
mich
nicht
Been
takin'
notes
from
Jamie
Habe
mir
Notizen
von
Jamie
gemacht
Still
learnin'
though
can
you
blame
me
Lerne
aber
immer
noch,
kannst
du
es
mir
verübeln
And
now
I'm
on
the
road
and
I
ain't
never
lookin'
back
Und
jetzt
bin
ich
unterwegs
und
schaue
niemals
zurück
Yeah
I
had
a
taste
and
I
just
don't
know
how
to
act
Yeah,
ich
hab's
gekostet
und
weiß
einfach
nicht,
wie
ich
mich
benehmen
soll
And
I
ain't
ever
been
up
in
this
position
before
Und
ich
war
noch
nie
zuvor
in
dieser
Position
So
I'ma
double
down
buckle
up
then
go
to
war
Also
werde
ich
alles
setzen,
mich
anschnallen
und
dann
in
den
Krieg
ziehen
So
I
can
reap
what
I
deserve
Damit
ich
ernten
kann,
was
ich
verdiene
I'm
destined
to
prove
my
passion
Ich
bin
dazu
bestimmt,
meine
Leidenschaft
zu
beweisen
Ain't
gonna
lie
I
been
slackin'
Werde
nicht
lügen,
ich
habe
nachgelassen
Now
it's
lights,
cameras,
action
Jetzt
heißt
es
Licht,
Kamera,
Action
Now
I
ain't
got
time
to
be
humble
Jetzt
habe
ich
keine
Zeit,
bescheiden
zu
sein
Nowadays
it's
just
clout
and
numbers
Heutzutage
geht
es
nur
um
Clout
und
Zahlen
It's
about
who
wants
it
more
Es
geht
darum,
wer
es
mehr
will
And
that's
my
secret,
I'm
always
hungry
Und
das
ist
mein
Geheimnis,
ich
bin
immer
hungrig
It's
all
or
nothing
now
the
end
is
almost
near
Jetzt
heißt
es
alles
oder
nichts,
das
Ende
ist
schon
nah
Fk
being
scared
now
I'm
living
without
fear
Scheiß
auf
die
Angst,
jetzt
lebe
ich
ohne
Furcht
I'm
moving
fast,
yeah,
I'm
switching
up
the
gears
Ich
bewege
mich
schnell,
ja,
ich
schalte
die
Gänge
hoch
I'll
give
it
everything
I
got
I'm
going
clear
Ich
gebe
alles,
was
ich
habe,
ich
mache
klar
Schiff
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew John Shane, Jordan Birch
Attention! Feel free to leave feedback.