Random - DIAMANTI - translation of the lyrics into Russian

DIAMANTI - Randomtranslation in Russian




DIAMANTI
АЛМАЗЫ
Non c'è niente di male
Нет ничего плохого
Se rimani, rimane
Если останешься, останется
La mia guerra interiore tra l'odio e l'amore
Моя внутренняя война между ненавистью и любовью
Tu vuoi fare la pace
Ты хочешь мира
Ma non è come volevo
Но всё не так, как я хотел
Non mi prendo sul serio, yeah
Не воспринимаю себя всерьёз, yeah
Eravamo diversi
Мы были другими
Eravamo riflessi
Мы были отраженьями
Ora sono da solo, nemmeno mi trovo
Теперь я один, даже себя не нахожу
In una casa di specchi
В доме из зеркал
È stato come veleno, ah
Это было как яд, ах
Questo fottuto destino
Эта чёртова судьба
Perdo sempre fiato in cose stupide
Трачу дыхание на глупости
E pure se ho davanti l'evidenza, nego
И даже при очевидности отрицаю
Solo un raggio di solo batte su di te
Лишь луч солнца падает на тебя
Ma basta a cancellare le nuvole in cielo
Но хватает, чтоб разогнать тучи в небе
Ora che siamo così distanti
Теперь, когда мы так далеки
E dai tuoi occhi cadono diamanti
И из глаз твоих падают алмазы
Sei un fulmine che brucia la pelle
Ты - молния, что жжёт кожу
Ci inventiamo un'altra scusa, non serve
Придумываем новую отговорку, не нужно
Per farmi dire basta, pianti sotto cassa
Чтоб я сказал "хватит", слёзы под бит
Un bacio che si strappa dalle tue labbra
Поцелуй, что отрывается от твоих губ
Potrei tornare sui miei passi
Мог бы вернуться назад
Ma non ti troverei più, yeah
Но тебя больше не найду, yeah
Sono pieno di vizi
Я полон пороков
Le mie fisse, i capricci
Мои причуды, капризы
Quante volte mi chiedo se davvero esisti
Сколько раз спрашиваю, реальна ли ты
Quando passi mi eclissi
Когда проходишь - исчезаешь
E la vita si ferma, non sento i rintocchi
И жизнь замирает, не слышу боя часов
Annegati nel whiskey
Утонувший в виски
Io vorrei che quest'alba durasse in eterno
Хотел бы, чтоб этот рассвет длился вечно
Siamo materialisti
Мы материалисты
A volte mi sembra che cadi dal cielo
Порой кажешься ниспосланной с небес
Per domare il mio incendio
Чтобы усмирить мой пожар
Mi stringi le mani quando vedo nero
Сжимаешь руки, когда вижу тьму
In un vicolo cieco
В тупике
Ci moriresti per me
Ты умерла бы за меня
Ci moriresti per me
Ты умерла бы за меня
Perdo sempre fiato in cose stupide
Трачу дыхание на глупости
E pure se ho davanti l'evidenza, nego
И даже при очевидности отрицаю
Solo un raggio di solo batte su di te
Лишь луч солнца падает на тебя
Ma basta a cancellare le nuvole in cielo
Но хватает, чтоб разогнать тучи в небе
Ora che siamo così distanti
Теперь, когда мы так далеки
E dai tuoi occhi cadono diamanti
И из глаз твоих падают алмазы
Sei un fulmine che brucia la pelle
Ты - молния, что жжёт кожу
Ci inventiamo un'altra scusa, non serve
Придумываем новую отговорку, не нужно
Per farmi dire basta, pianti sotto cassa
Чтоб я сказал "хватит", слёзы под бит
Un bacio che si strappa dalle tue labbra
Поцелуй, что отрывается от твоих губ
Potrei tornare sui miei passi
Мог бы вернуться назад
Ma non ti troverei più
Но тебя больше не найду
Perdo sempre fiato in cose stupide
Трачу дыхание на глупости
E pure se ho davanti l'evidenza, nego
И даже при очевидности отрицаю
Solo un raggio di solo batte su di te
Лишь луч солнца падает на тебя
Ma basta a cancellare le nuvole in cielo
Но хватает, чтоб разогнать тучи в небе





Writer(s): Mario Castiglione, Emanuele Caso


Attention! Feel free to leave feedback.