Random - Chiasso - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Random - Chiasso




Chiasso
Noise
Io ti parlo con il cuore in mano
I speak to you with my heart in my hand
Muoio per rinascere di nuovo
I die to be born again
Se ti cerco e non ti trovo
If I search for you and don't find you
Mi riguardo quelle foto
I'll look at those photos again
E di noi ora non ci ricordiamo
And now we don't remember each other
E da te mica me lo aspettavo
And I didn't expect that from you
È iniziata come un gioco
It started as a game
Pero non finisce mai più
But it never ends
Un sorriso regalato finalmente
A smile finally given
In un mondo dove senza soldi non risolvi niente
In a world where without money you can't solve anything
Ti ho regalato una rosa
I gave you a rose
La volta precedente
The last time
Ti odio se mi guardi con quell aria indifferente
I hate you when you look at me with that indifferent air
Siamo soli da soli
We are alone by ourselves
Soli se siamo insieme
Alone if we are together
Baby stringimi la mano non voglio piu cadere
Baby, hold my hand, I don't want to fall anymore
Un altro pacco di Camel
Another pack of Camels
Mentre ripenso a quelle sere sotto le coperte con il freddo
As I think back to those nights under the covers in the cold
Fuori a guardare la tele
Looking out at the TV
Basta poco per sentirsi meglio
It doesn't take much to feel better
A me basti solamente tu
All I need is you
Sono un altro con il chiasso dentro
I'm another one with the noise inside
Se ti vedo non lo sento più
If I see you, I don't feel it anymore
Io ti parlo con il cuore in mano
I speak to you with my heart in my hand
Muoio per rinascere di nuovo
I die to be born again
Se ti cerco e non ti trovo
If I search for you and don't find you
Mi riguardo quelle foto
I'll look at those photos again
E di noi ora non ci ricordiamo
And now we don't remember each other
E da te mica me lo aspettavo
And I didn't expect that from you
E' iniziata come un gioco
It started as a game
Peró non finisce mai più
But it never ends
E mentre questo tempo passa
And as time passes
La mia rabbia
My anger
Non si calma (no)
Doesn't subside (no)
Avvolti nelle nebbia
Shrouded in fog
Lacrime si versano
Tears are shed
Grazie a quella mia scelta
Thanks to that choice I made
Che ho fatto
That I made
Indietro non si torna
There's no going back
Andró dove mi porta il vento
I'll go where the wind takes me
Senza perdere la rotta
Without losing my way
E le note di ogni corda le sento tremare
And I can feel the notes of every chord tremble
Come noi quella volta al freddo
Like us that time in the cold
Peró insieme non lo sentivamo ma
But together we didn't feel it but
Troppe volte ci dimentichiamo
Too many times we forget
Di quello che abbiamo fatto con le nostre mani
What we have done with our own hands
Che un ti amo infondo è migliore dei regali
That a love is ultimately better than gifts
E non ti sento da un po'
And I haven't heard from you in a while
E non è quello che voglio
And that's not what I want
Che qui comanda l orgoglio
That pride commands here
Se non lo capisci un amore è morto
If you don't understand, a love is dead
Quindi scendi che mi trovi di sotto
So come down and find me below
Ma mi hai detto (no, nooo)
But you told me (no, nooo)
E il dolore profondo
And the deep pain
Guarda come ha travolto la mia vita
Look how it has overwhelmed my life
Schioccheró le dita e ancora mi ritrovero
I'll snap my fingers and again I'll find myself
A parlarti con il cuore in mano
Talking to you with my heart in my hand
Pronto a ricominciare di nuovo
Ready to start again
Se ti cerco e non ti trovo
If I search for you and don't find you
Mi riguardo quelle foto
I'll look at those photos again
E di noi ora non ci ricordiamo
And now we don't remember each other
E da te mica me lo aspettavo
And I didn't expect that from you
E' iniziata come un gioco
It started as a game
E non finisce mai piu
And it never ends
Questa vita prende e toglie quello che non sai tenere se desideri una
This life takes and gives what you can't hold if you want something
Cosa e lo tieni trattala bene sei la mia stella
And hold it dear, treat it well, you are my star
Polare mi indichi la direzione mi impedisci di cadere
Polaris, you show me the direction, you keep me from falling





Writer(s): Emanuele Caso


Attention! Feel free to leave feedback.