Random feat. Carl Brave - Marionette (feat. Carl Brave) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Random feat. Carl Brave - Marionette (feat. Carl Brave)




Marionette (feat. Carl Brave)
Марионетка (feat. Carl Brave)
In tele non c'è niente, sento le tue mani fredde su di me
В телефоне тишина, чувствую твои холодные руки на себе
Ma sei sempre uguale, non ti sai accontentare
Но ты всё та же, тебе всё мало
E siamo come marionette innamorate, non sappiamo che
Мы словно марионетки влюблённые, не понимаем, что
Non ti puoi fidare e non ne posso più
Тебе нельзя доверять, и я больше не могу
A volte basta chiudere gli occhi
Иногда достаточно закрыть глаза
Perché non fidarsi, un po' fa male anche a me
Ведь не доверять, немного больно и мне
E non prendi le tue scelte da un po'
И ты давно не делаешь свой выбор сама
E quel burattinaio forse ha fatto un guaio quando ha scelto te
И тот кукловод, наверное, натворил дел, когда выбрал тебя
La rabbia che mi prende se ti vedo con quel tipo che
Меня охватывает ярость, когда вижу тебя с тем типом, который
Non vuole il tuo bene, fa il matto quando beve
Не желает тебе добра, сходит с ума, когда выпьет
Ma non te ne frega niente, come se non bastasse
Но тебе всё равно, как будто этого мало
Fai finta di niente, la vivi come se fosse normale
Ты делаешь вид, что ничего не происходит, живёшь, будто всё нормально
Tanto alla fine chi è normale non si perde, non si perde nelle cose da fare
Ведь, в конце концов, тот, кто нормальный, не теряется, не теряется в делах
A volte basta chiudere gli occhi
Иногда достаточно закрыть глаза
Perché non fidarsi, un po' fa male anche a me
Ведь не доверять, немного больно и мне
E non prendi le tue scelte da un po'
И ты давно не делаешь свой выбор сама
E quel burattinaio forse ha fatto un guaio quando ha scelto te
И тот кукловод, наверное, натворил дел, когда выбрал тебя
Quel burattinaio forse ha fatto un guaio
Тот кукловод, наверное, натворил дел
Ha il sorriso affilato come arma da taglio
У него улыбка острая, как холодное оружие
Lui t'ha fatto il naso per sentire il suo profumo da lontano
Он дал тебе нос, чтобы ты чуяла его запах издалека
È merda, non è cioccolato, poi le braccia
Это дерьмо, а не шоколад, потом руки
Per stringerlo, che questa è una vitaccia
Чтобы обнимать его, ведь жизнь это такая дрянь
Le gambe lunghe per essere elegante
Длинные ноги, чтобы быть элегантной
La chiacchiera da Roma benestante
Болтовня из богатой части Рима
La Roma altolocata, ma le tue radici crescono innaffiate di borgata
Высокомерный Рим, но твои корни растут, поливаемые водой из бедных кварталов
Il viso per metterci la faccia
Лицо, чтобы держать марку
Che più che un fidanzato, giuro, mi pare un magnaccia
Клянусь, он больше похож на сутенёра, чем на парня
Non devi di' ti amo ma mi amo, è un po' che n'ci vediamo
Не нужно говорить люблю тебя", а люблю себя", мы давно не виделись
La nostra storia scivola come un catamarano
Наша история уплывает, как катамаран
'Sta mano nella mano non vuol dire essere uniti
Держаться за руки не значит быть вместе
Spegni il cervello un attimo, unisci 'sti puntini
Выключи мозг на секунду, соедини эти точки
E se non lo capisci allora dormi sugli allori
И если ты не понимаешь, тогда почивай на лаврах
E quando poi ci sono vedi che ti aspetto fuori
А когда я появлюсь, ты увидишь, что я жду тебя снаружи
A volte basta chiudere gli occhi
Иногда достаточно закрыть глаза
Perché non fidarsi, un po' fa male anche a me
Ведь не доверять, немного больно и мне
E non prendi le tue scelte da un po'
И ты давно не делаешь свой выбор сама
E quel burattinaio forse ha fatto un guaio quando ha scelto te
И тот кукловод, наверное, натворил дел, когда выбрал тебя






Attention! Feel free to leave feedback.