Random feat. Carl Brave - Marionette (feat. Carl Brave) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Random feat. Carl Brave - Marionette (feat. Carl Brave)




In tele non c'è niente, sento le tue mani fredde su di me
В теле ничего нет, я чувствую твои холодные руки на мне
Ma sei sempre uguale, non ti sai accontentare
Но ты всегда такой же, не умеешь довольствоваться
E siamo come marionette innamorate, non sappiamo che
И мы, как влюбленные марионетки, не знаем, что
Non ti puoi fidare e non ne posso più
Вы не можете доверять, и я больше не могу
A volte basta chiudere gli occhi
Иногда просто закройте глаза
Perché non fidarsi, un po' fa male anche a me
Почему бы не доверять, немного больно и мне
E non prendi le tue scelte da un po'
И вы не принимаете свой выбор какое-то время
E quel burattinaio forse ha fatto un guaio quando ha scelto te
И этот кукловод, возможно, сделал ошибку, когда выбрал тебя
La rabbia che mi prende se ti vedo con quel tipo che
Гнев, который берет меня, если я вижу тебя с тем парнем, который
Non vuole il tuo bene, fa il matto quando beve
Он не хочет твоего блага, он дурачится, когда пьет.
Ma non te ne frega niente, come se non bastasse
Но тебе все равно, как будто этого недостаточно.
Fai finta di niente, la vivi come se fosse normale
Притворяйся, живи так, как будто это нормально.
Tanto alla fine chi è normale non si perde, non si perde nelle cose da fare
Так что в конце концов, кто нормальный, не теряется, не теряется в вещах, чтобы сделать
A volte basta chiudere gli occhi
Иногда просто закройте глаза
Perché non fidarsi, un po' fa male anche a me
Почему бы не доверять, немного больно и мне
E non prendi le tue scelte da un po'
И вы не принимаете свой выбор какое-то время
E quel burattinaio forse ha fatto un guaio quando ha scelto te
И этот кукловод, возможно, сделал ошибку, когда выбрал тебя
Quel burattinaio forse ha fatto un guaio
Этот кукловод, возможно, сделал ошибку
Ha il sorriso affilato come arma da taglio
У него улыбка острая, как режущее оружие
Lui t'ha fatto il naso per sentire il suo profumo da lontano
Он шмыгнул носом, чтобы издали ощутить ее запах.
È merda, non è cioccolato, poi le braccia
Это дерьмо, это не шоколад, то руки
Per stringerlo, che questa è una vitaccia
Чтобы затянуть его, что это жизнь
Le gambe lunghe per essere elegante
Длинные ноги, чтобы быть элегантным
La chiacchiera da Roma benestante
Болтовня из зажиточного Рима
La Roma altolocata, ma le tue radici crescono innaffiate di borgata
Высокий Рим, но ваши корни растут поливают деревни
Il viso per metterci la faccia
Лицо, чтобы положить лицо
Che più che un fidanzato, giuro, mi pare un magnaccia
Что больше, чем парень, клянусь, я чувствую себя сутенером
Non devi di' ti amo ma mi amo, è un po' che n'ci vediamo
Ты не должен сказать " Я люблю тебя, но я люблю себя, это время, что мы видим
La nostra storia scivola come un catamarano
Наша история скользит, как катамаран
'Sta mano nella mano non vuol dire essere uniti
"Это рука об руку не значит быть вместе
Spegni il cervello un attimo, unisci 'sti puntini
Выключи мозг на секунду, соедини эти точки.
E se non lo capisci allora dormi sugli allori
А если не понимаешь, то спи на лаврах
E quando poi ci sono vedi che ti aspetto fuori
И когда я там, вы видите, что я жду вас снаружи
A volte basta chiudere gli occhi
Иногда просто закройте глаза
Perché non fidarsi, un po' fa male anche a me
Почему бы не доверять, немного больно и мне
E non prendi le tue scelte da un po'
И вы не принимаете свой выбор какое-то время
E quel burattinaio forse ha fatto un guaio quando ha scelto te
И этот кукловод, возможно, сделал ошибку, когда выбрал тебя






Attention! Feel free to leave feedback.