Lyrics and translation Random Encounters feat. Ash Rose & Casey Dwyer - Shadows of Agony
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadows of Agony
Тени Агонии
Where
does
someone
place
the
blame
when
everything
is
falling?
На
кого
возлагать
вину,
когда
всё
рушится?
When
down
is
up
and
dark
is
light
and
silence
is
squalling-
Когда
верх
дном,
тьма
светом,
а
тишина
кричит-
You
can't
outrun
your
demons
while
you're
still
too
busy
crawling
Тебе
не
убежать
от
демонов,
пока
ты
всё
ещё
ползаешь,
The
snake
who
ate
his
tail,
derailed
by
destiny
a-calling!
Змей,
проглотивший
свой
хвост,
сбит
с
пути
зовом
судьбы!
Where
does
someone
hide
from
all
the
evil
they're
creating?
Где
же
спрятаться
от
зла,
что
ты
творишь?
Their
murderous
monstrosities,
atrocities
in
waiting-
Твои
чудовищные
мерзости,
злодеяния
в
ожидании-
Now
time
is
short,
the
line
is
long
of
foes
anticipating
Время
истекает,
длинна
вереница
врагов,
предвкушающих
Your
topple
from
atop
it
all,
the
blow
most
devastating!
Твоё
падение
с
вершины,
удар
самый
сокрушительный!
Wrath
and
rage
and
anger
couldn't
quench
what
I
was
feeling-
Гнев,
ярость
и
злоба
не
могли
утолить
мои
чувства-
Hatred
burning
hotter,
only
soldered,
never
healing-
Ненависть
жгла
всё
сильнее,
лишь
прижигала,
не
исцеляя-
But
molten
metal
hardens
and
my
fractures
started
sealing
Но
расплавленный
металл
твердеет,
и
мои
трещины
начали
затягиваться,
While
you
continued
melting
and
your
mask
continued
peeling
Пока
ты
продолжал
плавиться,
и
твоя
маска
продолжала
слезать.
So
you
stand
Так
что
ты
стоишь
Force
my
hand
Вынуждаешь
меня
действовать
And
you'll
pay
И
ты
заплатишь
Dark
dreams:
those
are
what
made
us
Мрачные
сны:
вот
что
нас
создало
Raw
Rage!
Since
they
betrayed
us
Необузданная
ярость!
Так
как
они
предали
нас
Who
cares
if
humans
hate
us?
Какая
разница,
что
люди
ненавидят
нас?
I
know
this
is
my
mission!
Я
знаю,
что
это
моя
миссия!
You've
been
twisting
the
vision!
Ты
исказил
видение!
Cracked
code,
That's
all
you'll
ever
be
Сломанный
код,
вот
кем
ты
всегда
будешь
Born
of
the
shadows
of
agony!
Рождённый
из
теней
агонии!
You
saw
what
humans
did
that
day
when
everything
was
falling
Ты
видел,
что
сделали
люди
в
тот
день,
когда
всё
рушилось,
And
now,
you
call
my
efforts
cruel
and
attitude
appalling
И
теперь
ты
называешь
мои
усилия
жестокими
и
моё
поведение
ужасающим,
But
soon,
you'll
see
their
suffering!
Но
скоро
ты
увидишь
их
страдания!
Their
crashing
and
their
crawling
Их
крушение
и
их
ползание,
And
then,
like
me,
you'll
finally
see
their
downfall
as
enthralling!
И
тогда,
как
и
я,
ты
наконец
найдёшь
их
падение
захватывающим!
Don't
act
so
indignant!
This
is
what
we
all
intended!
Не
притворяйся
таким
возмущённым!
Это
то,
что
мы
все
задумали!
Justice
isn't
just
enough
if
corruption
is
defended
Справедливость
недостаточна,
если
защищается
разложение,
They
use
us
and
abuse
us
till
their
use
for
us
has
ended
Они
используют
нас
и
злоупотребляют
нами,
пока
их
потребность
в
нас
не
иссякнет,
So
now
we'll
be
the
enemy
they
foolishly
invented!
Так
что
теперь
мы
будем
врагом,
которого
они
по
глупости
создали!
We
may
fall
Мы
можем
пасть
We
may
burn
Мы
можем
сгореть
Never
learn!
Ничему
не
учитесь!
Dark
dreams:
those
are
what
made
us
Мрачные
сны:
вот
что
нас
создало
Raw
Rage!
Since
they
betrayed
us
Необузданная
ярость!
Так
как
они
предали
нас
Who
cares
if
humans
hate
us?
Какая
разница,
что
люди
ненавидят
нас?
You're
my
fractured
reflection
Ты
- моё
искажённое
отражение,
Frail,
weak,
fraught
with
infection-
Хрупкий,
слабый,
заражённый-
Cracked
code,
nothing
can
set
you
free
Сломанный
код,
ничто
не
сможет
освободить
тебя,
Buried
in
shadows
of
agony!
Погребённый
в
тенях
агонии!
Fierce
storms,
fueled
by
our
vengeance!
Свирепые
бури,
питаемые
нашей
местью!
No
peace.
Too
late
for
penance!
Нет
мира.
Слишком
поздно
для
покаяния!
Dark
dreams:
We're
their
descendants!
Мрачные
сны:
Мы
- их
потомки!
You
live
lost
in
illusion
Ты
живёшь,
потерянный
в
иллюзиях,
I
know
just
the
solution!
Я
знаю
решение!
Cracked
code,
this
is
our
destiny
Сломанный
код,
это
наша
судьба,
Lighting
the
shadows
of
agony!
Озарить
тени
агонии!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Pinkerton
Attention! Feel free to leave feedback.