Lyrics and translation Random Encounters feat. Or3o, Adriana Figueroa & Katie Herbert - Just Monika: A Doki Doki Literature Club Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Monika: A Doki Doki Literature Club Song
Только Моника: Песня по Doki Doki Literature Club
(Monika):
Welcome
to
our
meeting!
(Моника):
Добро
пожаловать
на
нашу
встречу!
(Yuri):
Are
you
into
reading?
(Юри):
Увлекаешься
чтением?
(Sayori):
No
need
for
being
coy!
(Саёри):
Не
нужно
стесняться!
(Monika):
We'll
improve
your
uptake!
(Моника):
Мы
улучшим
твоё
восприятие!
(Natsuki):
Have
a
friggin'
cupcake
and
must
you
bring
a
boy?
(Нацуки):
Съешь
кекс,
чёрт
возьми,
и
зачем
ты
привёл
парня?
(Monika):
Time
to
write
some
poems!
(Моника):
Время
писать
стихи!
Don't
be
scared
to
show
'em!
The
festival's
days
away!
Не
бойся
их
показывать!
Фестиваль
уже
не
за
горами!
(Natsuki):
You
could
help
with
baking!
(Нацуки):
Ты
мог
бы
помочь
с
выпечкой!
(Yuri):
Or
with
banner
making!
(Юри):
Или
с
изготовлением
баннеров!
(Sayori):
And
I'll
walk
home
alone
today...
(Саёри):
А
я
сегодня
пойду
домой
одна...
Maybe
we're
friends...
maybe
we're
more...
Может,
мы
друзья...
а
может,
и
больше...
How
could
he
love
a
simple
girl
next
Door?
Как
он
может
любить
простую
девчонку
по
соседству?
I'm
just
not
the
type
he's
looking
for!
Я
просто
не
тот
тип,
который
он
ищет!
(Monika):
Hey,
Sayori,
you
doing
okay?
(Моника):
Эй,
Саёри,
ты
в
порядке?
(Sayori):
I'm
having
a
difficult
day...
(Саёри):
У
меня
тяжёлый
день...
(Monika):
I'd
say!
You
seem
pretty
lonely!
(Моника):
Я
бы
сказала!
Ты
кажешься
довольно
одинокой!
(Nate):
I
wish
I
could
make
her
grin...
(Рассказчик):
Хотел
бы
я
заставить
её
улыбнуться...
All
she
wants
are
things
back
the
way
they've
been.
Всё,
чего
она
хочет,
- это
чтобы
всё
вернулось
на
круги
своя.
(Monika):
She's
depressed
and
stressed
and
she's
Feeling
blue...
(Моника):
Она
подавлена,
напряжена
и
грустит...
So
I
don't
want
Sayori
hanging
around
you!
Поэтому
я
не
хочу,
чтобы
Саёри
крутилась
возле
тебя!
(Yuri
and
Natsuki):
JUST
MONIKA!
JUST
MONIKA!
JUST
MONIKA!
(Юри
и
Нацуки):
ТОЛЬКО
МОНИКА!
ТОЛЬКО
МОНИКА!
ТОЛЬКО
МОНИКА!
JUST
MONIKA!
JUST
MONIKA!
JUST
MONIKA!
JUST
MONIKA!
JUST
JUST
MONIKA!
ТОЛЬКО
МОНИКА!
ТОЛЬКО
МОНИКА!
ТОЛЬКО
МОНИКА!
ТОЛЬКО
МОНИКА!
ТОЛЬКО
ТОЛЬКО
МОНИКА!
(Natsuki):
Manga
is
my
passion.
(Нацуки):
Манга
- моя
страсть.
Don't
you
dare
be
bashin'!
Не
смей
её
критиковать!
The
writing's
got
finesse!
Написано
изящно!
Maybe
you
should
borrow
these
until
Tomorrow...
Может,
тебе
стоит
взять
их
почитать
до
завтра...
Were
you
looking
up
my
dress?
Ты
заглядывал
под
моё
платье?
(Yuri):
Let's
go
read
a
story!
(Юри):
Давай
почитаем
рассказ!
(Nate):
What
about
Sayori?
(Рассказчик):
А
как
же
Саёри?
(Monika):
Let's
talk
about
me
instead!
(Моника):
Давай
лучше
поговорим
обо
мне!
I've
been
learning
piano!
Я
учусь
играть
на
пианино!
And
I
sing
soprano!
And
I
can't
get
you
out
of
my
head!
И
я
пою
сопрано!
И
я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы!
Can't
look
away...
can't
help
but
blush...
Не
могу
отвести
взгляд...
не
могу
не
краснеть...
Where
did
I
get
this
overwhelming
crush?
Откуда
у
меня
эта
всепоглощающая
влюблённость?
It's
sharp
as
a
knife
and
twice
the
rush!
Она
остра,
как
нож,
и
вдвое
сильнее!
(Natsuki)
Yo!
(Нацуки):
Эй!
There's
something
I
think
you
should
know!
I've
never
seen
Yuri
so-
Есть
кое-что,
что
ты
должен
знать!
Я
никогда
не
видела
Юри
такой-
(Yuri):
-sAnE
aNd
cHiLL
ANd
sTiLL
kinda
sweaty...
(Юри):
-сПоКоЙнОй
и
рАссЛаБлЕнНоЙ,
хотя
всё
ещё
немного
потной...
And
I
don't
mind
cutting
to
the
chase:
И
я
не
против
перейти
к
делу:
I'm
in
love
with
you
and
you're
gorgeous
face!
Я
люблю
тебя
и
твоё
прекрасное
лицо!
(Monika):
That's
a
sentiment
I
can't
allow!
(Моника):
Это
чувство,
которое
я
не
могу
допустить!
So
my
dear
friend
Yuri
is
getting
the
point
now!
Так
что
моя
дорогая
подруга
Юри
сейчас
всё
поймёт!
(Natsuki):
JUST
MONIKA!
JUST
MONIKA!
JUST
MONIKA!
(Нацуки):
ТОЛЬКО
МОНИКА!
ТОЛЬКО
МОНИКА!
ТОЛЬКО
МОНИКА!
JUST
MONIKA!
JUST
MONIKA!
JUST
MONIKA!
JUST
MONIKA!
JUST
JUST
MONIKA!
ТОЛЬКО
МОНИКА!
ТОЛЬКО
МОНИКА!
ТОЛЬКО
МОНИКА!
ТОЛЬКО
МОНИКА!
ТОЛЬКО
ТОЛЬКО
МОНИКА!
(Monika):
Could
you
have
guessed?
Maybe
you
knew?
(Моника):
Мог
ли
ты
догадаться?
Может
быть,
ты
знал?
Natsuki
is
next,
I'm
deleting
her
too!
Нацуки
следующая,
я
удаляю
и
её
тоже!
We
don't
need
cupcakes
or
poems
or
tea.
Нам
не
нужны
кексы,
стихи
или
чай.
I
only
need
you
to
love
me!
Мне
нужно
только,
чтобы
ты
любил
меня!
(Monika):
Hey...
there's
no
one
else
in
our
way...
(Моника):
Эй...
на
нашем
пути
больше
никого
нет...
So
look
at
me
and
just
say,
Так
что
посмотри
на
меня
и
просто
скажи,
Right
here,
my
dear
that
you
love
me!
Прямо
здесь,
моя
дорогая,
что
ты
любишь
меня!
And
we'll
sit
here
'till
the
end
of
time
И
мы
будем
сидеть
здесь
до
скончания
времён,
'Cause
I've
earned
this
and
You're
finally
mine!
Потому
что
я
заслужила
это,
и
ты
наконец-то
мой!
And
I'm
sorry
what
you've
had
to
see
И
мне
жаль,
что
тебе
пришлось
это
увидеть,
But
it
No
longer
matters,
'cause
now
you
belong
to
me!
Но
это
больше
не
имеет
значения,
потому
что
теперь
ты
принадлежишь
мне!
(Monika):
Forever.
Forever.
FOREVER.
(Моника):
Навсегда.
Навсегда.
НАВСЕГДА.
FOREVER.
FOREVER
FOREVER.
FOREVER.
FOREVER!
НАВСЕГДА.
НАВСЕГДА
НАВСЕГДА.
НАВСЕГДА.
НАВСЕГДА!
All
(Background):
JUST
MONIKA!
JUST
MONIKA!
JUST
MONIKA!
(Все
(на
фоне)):
ТОЛЬКО
МОНИКА!
ТОЛЬКО
МОНИКА!
ТОЛЬКО
МОНИКА!
JUST
MONIKA!
JUST
MONIKA!
JUST
MONIKA!
JUST
MONIKA!
JUST
JUST
MONIKA!
ТОЛЬКО
МОНИКА!
ТОЛЬКО
МОНИКА!
ТОЛЬКО
МОНИКА!
ТОЛЬКО
МОНИКА!
ТОЛЬКО
ТОЛЬКО
МОНИКА!
(Sayori):
JUST
SAYORI!
JUST
SAYORI!
JUST
SAYORI!
(Саёри):
ТОЛЬКО
САЁРИ!
ТОЛЬКО
САЁРИ!
ТОЛЬКО
САЁРИ!
JUST
SAYORI!
JUST
SAYORI!
JUST
SAYORI!
JUST
SAYORI!
JUST
SAYORI!
ТОЛЬКО
САЁРИ!
ТОЛЬКО
САЁРИ!
ТОЛЬКО
САЁРИ!
ТОЛЬКО
САЁРИ!
ТОЛЬКО
САЁРИ!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): andrew john pinkerton
Attention! Feel free to leave feedback.