Lyrics and translation Random Encounters feat. SparrowRayne - Don't Play This Game
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Play This Game
Не играй в эту игру
There's
no
chance
to
stall.
Шансов
отложить
нет.
There's
no
time
to
spare.
Времени
тратить
некогда.
'Cause
we
need
a
guilty
verdict
and
the
guilty
one's
there!
Ведь
нам
нужен
приговор
с
вынесением
вины,
а
виновный
налицо!
She's
got
a
modus
operandi...
У
неё
свой
образ
действий...
...and
no
alibi.
...и
у
неё
нет
алиби.
So
let's
end
this
case
already!
Так
давайте
уже
закроем
это
дело!
No
more
nonsense
and
lies!
Хватит
этой
бессмыслицы
и
лжи!
You
foolish
fools
forgot
the
rules...
Вы,
глупые
дураки,
забыли
правила...
...and
now
I'll
whip
you
all
like
mules.
...и
теперь
я
отхлестаю
вас
как
ослов.
This
case
is
quickly
going
down
in
flames!
Это
дело
стремительно
летит
к
поражению!
Don't
play
this
game.
Не
играй
в
эту
игру.
You
think
Wright
will
come
and
save
you?
Думаешь,
Райт
придёт
и
спасёт
тебя?
That's
cute,
but
naive!
Это
мило,
но
наивно!
Why
else
would
he
recruit
you
and
then
pack
up
and
leave?
Чего
ж
ещё
ему
было
брать
с
вас
деньги,
а
потом
собрать
вещи
и
уйти?
He's
saddled
you
with
failure.
Он
взвалил
на
тебя
провал.
Then
bid
you
goodbye!
А
сам
помахал
ручкой!
He's
abandoned
you
defending
walls
of
nonsense
and
lies!
Он
бросил
тебя
защищать
эти
стены
из
чуши
и
вранья!
You
foolish
fools
are
merely
tools...
Вы,
глупые
дураки,
всего
лишь
орудия...
If
I'm
the
fire,
you're
the
fuel!
Если
я
огонь,
то
ты
топливо!
This
case
is
quickly
going
down
in
flames!
Это
дело
стремительно
летит
к
поражению!
Don't
play
this
game.
Не
играй
в
эту
игру.
Don't
play
this
game.
Не
играй
в
эту
игру.
Don't
play
this
game!
Не
играй
в
эту
игру!
Don't
play
this
game!
Не
играй
в
эту
игру!
Don't
play
this
game.
Не
играй
в
эту
игру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.