Lyrics and translation Random Encounters - Don't Starve: The Musical
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Starve: The Musical
Don't Starve: Мюзикл
Everywhere
I
go,
I'm
starving
Куда
ни
пойду,
я
голодаю,
I'm
froze
to
the
bone
Промерз
до
костей.
Now
I'm
stranded
here
and
have
this
fear
Теперь
я
здесь
один,
и
страх
меня
гнетет,
I'm
never
going
home
Что
я
домой
не
вернусь,
моя
родная.
Better
go
build
a
fire,
cuz
nightfall
is
nigh
Лучше
костер
развести,
ведь
ночь
близка,
Then
I'll
grab
some
sticks,
a
bit
of
grass,
Потом
найду
хворост,
немного
травы,
then
tie
a
torch
and
light
it
fast
Свяжу
факел
и
подожгу
его
живо,
I'm
not
in
the
mood
to
die!
Умирать
мне
совсем
не
охота,
пока.
Gotta
go
fill
up
my
belly
Надо
наполнить
живот,
The
hunger
is
real
Голод
не
шутит,
Not
a
thing
in
sight
to
grab
and
bite
Ничего
не
видно,
чтобы
схватить
и
укусить,
and
swallow
like
a
meal
И
проглотить,
как
еду.
What
could
go
inside
my
tummy
to
stave
off
the
pain?
Что
бы
положить
в
живот,
чтобы
боль
унять?
Maybe
goop
or
roots
or
leaves
or
weeds
Может,
слизь,
или
коренья,
или
листья,
или
сорняки,
Or
berries,
fruit
or
toasted
seeds
Или
ягоды,
фрукты,
или
поджаренные
семена,
Or
some
kind
of
monster
brain
Или
чей-нибудь
мозг-монстра,
пойду
поищу,
пока.
(Charlie...
Charlie...)
(Чарли...
Чарли...)
Everything
around
here's
scary
Всё
вокруг
такое
страшное,
The
shadows,
the
sounds
Тени,
звуки,
Every
creature
is
a
screecher
Каждое
существо
— визгун,
And
there's
something
underground
И
что-то
есть
под
землей.
Everything
is
out
to
kill
me
Всё
хочет
меня
убить,
That
Deerclops,
the
trees
И
Оленебыр,
и
деревья,
Every
bug-eyed
bird
and
freaky
frog
Каждая
пучеглазая
птица
и
жуткий
лягушонок,
Each
murderous
Merm
and
deadly
dog
Каждая
кровожадная
русалка
и
смертоносный
пес,
Don't
starve
on
me,
Wilson,
please!
Не
дай
мне
умереть
с
голоду,
Уилсон,
прошу!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.