Random Encounters - HuniePop the Musical - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Random Encounters - HuniePop the Musical




HuniePop the Musical
HuniePop: Мюзикл
Can I help you?
Чем я могу тебе помочь, милая?
Yes, you can!
Да, можешь!
Just stand like that for a bit!
Просто постой так немного!
Don't engage her!
Не вступай с ней в контакт!
Just act cool!
Просто веди себя круто!
—Your creeping is legit.
—Твоё поведение вполне законно.
Spend all your money!
Трать все свои деньги!
Gain a bit of hunie!
Заработай немного хани!
Don't turn around.
Не оборачивайся.
Why? Is something funny?
Почему? Что-то не так?
Geisha girls are greatest!
Лучшие из самых лучших гейши!
—Yeah, that's kind of racist…
—Это немного расистски…
Now go on! Give her this gift!
Теперь иди и подари ей этот подарок!
Each girl we see
Каждая девушка, которую мы видим,
can be stalked with HunieBee!
может быть выслежена с помощью HunieBee!
There's a tiny catch—
Есть небольшой подвох—
—it's slightly sketch—
—это немного странно—
but so are we!
но мы оба странные!
Ask for a date!
Предложи ей свидание!
—We just met-
—Мы только что встретились-
Who cares? It's fate!
Кого это волнует? Это судьба!
All you need's to be like Kyu!
Всё, что тебе нужно, это быть как Кью!
You know, maybe I should just be myself-
Может быть, мне просто стоит быть самим собой-
Hey, am I the fairy here or are you?
Эй, я здесь фея или ты?
Can I keep dis
Могу ли я оставить себе эту
fishie, please?
рыбку, пожалуйста?
It's for a pet, I swear!
Она для питомца, клянусь!
She looks hungry!
Она выглядит голодной!
Give her food!
Дай ей еды!
Don't you ___ing dare!
Только не смей!
Use this to impress her!
Используй это, чтобы произвести на неё впечатление!
Got three on my dresser.
У меня их три в комоде.
"What cup size are those?"
"Какого размера у вас грудь?"
Don't examine my breasts, sir.
Не осматривайте мою грудь, сэр.
Tell that little cutie
Скажи этой милашке,
that you love her booty!
что ты любишь её попку!
—thanks, I found it myself!
—Спасибо, я нашла её сама!
Show her your cheese,
Покажи ей свой сыр,
and some earmuffs, if you please!
и наушники, если можно!
I don't need a drink!
Мне не нужен напиток!
You ____ing stink-
Ты чёрт возьми воняешь,
like liver disease!
как цирроз печени!
What is my height?
Какой у меня рост?
Cause I can't remember quite…
Потому что я не могу вспомнить точно…
All I need's to be like Kyu…
Всё, что мне нужно, это быть как Кью…
You're gonna be a kitty?!
Ты собираешься стать кошечкой?!
Thank you for the show,
Спасибо за представление,
but you oughta know
но ты должна знать
Talent's not a big appeal…
Талант не так уж и привлекает…
Maybe you and I could go
Может быть, мы с тобой могли бы пойти
take some classes!
позаниматься?
Yes, we've barely met,
Да, мы едва знакомы,
yet you still forget
но ты всё равно забываешь
my name a million times!
моё имя миллион раз!
Since I'm under 21,
Поскольку мне меньше 21 года,
Drinking's technically a crime.
Технически пить преступление.
Maybe we should find some other girls…
Может быть, нам стоит найти других девушек…
Kyu, zip your lip! All I hear up above
Кью, заткнись! Всё, что я слышу сверху,
is a whole lot of failure, not a whole lot of love!
это сплошные неудачи, а не любовь!
You were sent to get him dates, but Nate's been left empty-handed,
Тебя отправили найти ему свидания, но Нейт остался ни с чем,
So you gotta deal with me and get rap-reprimanded!
Так что тебе придётся иметь дело со мной и получить упрёк за рэп!
Hold on, honey!
Подожди, милая!
Here's some shoes!
Вот тебе обувь!
They're great for gouging out eyes!
Она отлично подходит для выкалывания глаз!
Can I eat dis?
Можно мне это съесть?
It smells good!
Пахнет вкусно!
I think that might make her die…
Думаю, её от этого стошнит…
Thanks for all the pencils…
Спасибо за все карандаши…
What's with these utensils…
Что с этими приборами…
What the ___ are these?!
Что это за фигня?!
I DON'T NEED MORE PENCILS!
МНЕ НЕ НУЖНО БОЛЬШЕ КАРАНДАШЕЙ!
How long does a cat a live?
Сколько живёт кошка?
15 years on average.
В среднем 15 лет.
Wow, you're so good at cats!
Вау, ты так хорошо разбираешься в кошках!
Love ain't a game
Любовь это не игра,
based on matching things the same.
основанная на поиске совпадений.
And I guess it helps
И я думаю, это помогает
to be yourself—
быть самим собой—
Unless you're ____ing lame.
Если только ты не чёрт возьми хромой.
We don't need booze and gifts-
Нам не нужны выпивка и подарки,
We don't care how much you lift.
Нам всё равно, сколько ты поднимаешь.
All you need's to be like you!
Всё, что тебе нужно, это быть собой!






Attention! Feel free to leave feedback.