Random Encounters - Medic! - A Team Fortress 2 Musical - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Random Encounters - Medic! - A Team Fortress 2 Musical




There's a certain hellish realm
Существует некое адское царство.
Reserved for everyone who yells
Зарезервировано для всех, кто кричит.
They need the medic!
Им нужен медик!
Every evening while I sleep,
Каждый вечер, пока я сплю,
While I'm busy counting sheep,
Пока я занят подсчетом овец,
They all bleat 'MEDIC'!
Они все блеют: "доктор!"
While I'm eating, while I'm reading,
Пока я ем, читаю
Or excreting on the John...
Или испражняюсь в туалете...
There's no hiding from the screaming
От криков не спрячешься.
In my mind!
У меня в голове!
There's no place in heaven high
На небесах нет места.
Where I can crawl away and die,
Где я могу уползти и умереть,
The only real solution's
Единственное реальное решение-это ...
Absolutely homicide!
Настоящее убийство!
All the wounds I've ever sealed,
Все раны, которые я когда-либо залечивал,
And the boo-boos that I've healed...
И бу-бу, которые я исцелял...
I'm a changed medic!
Я другой медик!
Now these injuries can stay
Теперь эти раны могут остаться.
While I blow some noobs away!
Пока я сдуваю некоторых нубов!
Beware the medic!
Берегись доктора!
The soldier and the sniper,
Солдат и снайпер...
I'm afraid they've not got long...!
Боюсь, им осталось недолго...!
The demoman and pyro
Подрывник и поджигатель.
Quickly fade!
Быстро исчезни!
And the medic will just laugh
А врач будет только смеяться.
While the heavy's torn in half
В то время как тяжелый разорван пополам
By the medic and his
Медиком и его ...
Bonesaw's gruesome blade!
Ужасное лезвие костяной пилы!
Now the sniper has
Теперь снайпер ...
Jars of Jarate--
Кувшины Джарате...
Clear glass bottles he fills
Он наполняет бутылки из чистого стекла.
With his piss.
С его мочой.
When he hits all his foes,
Когда он поражает всех своих врагов,
He crits all of his blows!
Он сокрушает все свои удары!
He has that...
У него есть это...
I have this!
У меня есть это!
The engineer has electronics,
У инженера есть электроника,
And the spy's got
А у шпиона есть ...
Disguises and tricks!
Маскировка и уловки!
And the pyro's insane!
И поджигатель безумен!
(Eh, the scout's kind of lame...)
(Эх, разведчик какой-то отстой...)
They do that...
Они делают это...
I do this!
Я делаю это!
I do this.
Я делаю это.
If you'd like a reason why
Если хочешь знать почему
My entire team should die!
Вся моя команда должна погибнуть!
Then play the medic!
Тогда играй в доктора!
Well my friends, the doctor's out...
Что ж, друзья мои, доктор ушел...
Of his whole mind!
Всего его разума!
So go on, shout!
Так что Давай, кричи!
You'll get no medic!
Ты не получишь врача!
I don't care about
Мне плевать на ...
Points or payloads
Очки или полезные нагрузки
Only psychopathic sprees.
Только психопатические кутежи.
Nor which color team
Не знаю, какого цвета команда.
You're playing,
Ты играешь.
RED or BLU!
Красный или синий!
And if I see just one more hat,
И если я увижу еще хоть одну шляпу,
I'll tear your insides out like that!
Я разорву тебе все внутренности!
Like Saxton Hale
Как Сакстон Хейл
On a safari at the zoo!
На сафари в зоопарке!
I'm a physician on a mission
Я врач с миссией.
And contrition's not my style!
И раскаяние-не мой стиль!
Am I a monster or a mann?
Я монстр или человек?
I cannot say!
Я не могу сказать!
All I know is that
Все что я знаю это то что
My über's locked and loaded
Мой Убер заперт и заряжен
Like a trooper!
Как солдат!
Medicare's
Медицинская помощь
One shot away!
Один выстрел!
You think I've arrived
Ты думаешь, я приехал?
Bearing safety,
Несу безопасность,
But I come not with peace,
Но не с миром прихожу.
But a sword!
Но меч!
There's a high price to pay
Придется заплатить высокую цену.
For the health I've purveyed!
За здоровье, которое я очистил!
All I do,
Все, что я делаю,
You've ignored!
Ты проигнорировал!
All I do,
Все, что я делаю,
I'm Abhored!
Меня ненавидят!
I once
Я когда-то ...
Was a man who was
Был человек, который был ...
Valiantly healing
Доблестно исцеляя
Everyone crying,
Все кричат:
'MEDIC!'
"доктор!"
I once
Я когда-то ...
Healed a spy
Исцелил шпиона
Who then
Кто же тогда
Knifed me goodbye!
Ударил меня ножом на прощание!
That's when I learned to just
Именно тогда я научился просто ...
Let people die!
Пусть люди умирают!
Let them die!
Пусть умрут!
Leave the demoman
Оставь подрывника
For dead!
Для мертвых!
Let the heavy fill
Пусть тяжелое наполнится
With lead!
Свинцом!
Meet the new
Встречайте новое
Medic!
Медик!
May the pyro
Пусть поджигатель
Be enflamed!
Воспламеняйся!
May you loath this wretched game
Можешь ли ты ненавидеть эту жалкую игру?
Without the medic!
Без врача!
May your papers
Пусть
All be stolen!
Все ваши бумаги украдут!
Your intelligence
Твой интеллект
Be lost!
Пропади!
May your sanviches
Пусть ваши санвичи
Be full of
Будь полон ...
Rancid meat!
Прогорклое мясо!
And the first fool that I hear
И первый дурак, которого я слышу,
Who calls for medic
зовет врача.
Gets their rear rent
Получает арендную плату за свой тыл
Surgically...!
Хирургически...!
By me,
Мной,
Your friendly PH.D.
Вашим дружелюбным доктором философии.
The Medic.
Медик.






Attention! Feel free to leave feedback.