Lyrics and translation Random Encounters - Medic! - A Team Fortress 2 Musical
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
certain
hellish
realm
Существует
некое
адское
царство.
Reserved
for
everyone
who
yells
Зарезервировано
для
всех,
кто
кричит.
They
need
the
medic!
Им
нужен
медик!
Every
evening
while
I
sleep,
Каждый
вечер,
пока
я
сплю,
While
I'm
busy
counting
sheep,
Пока
я
занят
подсчетом
овец,
They
all
bleat
'MEDIC'!
Они
все
блеют:
"доктор!"
While
I'm
eating,
while
I'm
reading,
Пока
я
ем,
читаю
Or
excreting
on
the
John...
Или
испражняюсь
в
туалете...
There's
no
hiding
from
the
screaming
От
криков
не
спрячешься.
In
my
mind!
У
меня
в
голове!
There's
no
place
in
heaven
high
На
небесах
нет
места.
Where
I
can
crawl
away
and
die,
Где
я
могу
уползти
и
умереть,
The
only
real
solution's
Единственное
реальное
решение-это
...
Absolutely
homicide!
Настоящее
убийство!
All
the
wounds
I've
ever
sealed,
Все
раны,
которые
я
когда-либо
залечивал,
And
the
boo-boos
that
I've
healed...
И
бу-бу,
которые
я
исцелял...
I'm
a
changed
medic!
Я
другой
медик!
Now
these
injuries
can
stay
Теперь
эти
раны
могут
остаться.
While
I
blow
some
noobs
away!
Пока
я
сдуваю
некоторых
нубов!
Beware
the
medic!
Берегись
доктора!
The
soldier
and
the
sniper,
Солдат
и
снайпер...
I'm
afraid
they've
not
got
long...!
Боюсь,
им
осталось
недолго...!
The
demoman
and
pyro
Подрывник
и
поджигатель.
Quickly
fade!
Быстро
исчезни!
And
the
medic
will
just
laugh
А
врач
будет
только
смеяться.
While
the
heavy's
torn
in
half
В
то
время
как
тяжелый
разорван
пополам
By
the
medic
and
his
Медиком
и
его
...
Bonesaw's
gruesome
blade!
Ужасное
лезвие
костяной
пилы!
Now
the
sniper
has
Теперь
снайпер
...
Jars
of
Jarate--
Кувшины
Джарате...
Clear
glass
bottles
he
fills
Он
наполняет
бутылки
из
чистого
стекла.
With
his
piss.
С
его
мочой.
When
he
hits
all
his
foes,
Когда
он
поражает
всех
своих
врагов,
He
crits
all
of
his
blows!
Он
сокрушает
все
свои
удары!
He
has
that...
У
него
есть
это...
I
have
this!
У
меня
есть
это!
The
engineer
has
electronics,
У
инженера
есть
электроника,
And
the
spy's
got
А
у
шпиона
есть
...
Disguises
and
tricks!
Маскировка
и
уловки!
And
the
pyro's
insane!
И
поджигатель
безумен!
(Eh,
the
scout's
kind
of
lame...)
(Эх,
разведчик
какой-то
отстой...)
They
do
that...
Они
делают
это...
If
you'd
like
a
reason
why
Если
хочешь
знать
почему
My
entire
team
should
die!
Вся
моя
команда
должна
погибнуть!
Then
play
the
medic!
Тогда
играй
в
доктора!
Well
my
friends,
the
doctor's
out...
Что
ж,
друзья
мои,
доктор
ушел...
Of
his
whole
mind!
Всего
его
разума!
So
go
on,
shout!
Так
что
Давай,
кричи!
You'll
get
no
medic!
Ты
не
получишь
врача!
I
don't
care
about
Мне
плевать
на
...
Points
or
payloads
Очки
или
полезные
нагрузки
Only
psychopathic
sprees.
Только
психопатические
кутежи.
Nor
which
color
team
Не
знаю,
какого
цвета
команда.
You're
playing,
Ты
играешь.
RED
or
BLU!
Красный
или
синий!
And
if
I
see
just
one
more
hat,
И
если
я
увижу
еще
хоть
одну
шляпу,
I'll
tear
your
insides
out
like
that!
Я
разорву
тебе
все
внутренности!
Like
Saxton
Hale
Как
Сакстон
Хейл
On
a
safari
at
the
zoo!
На
сафари
в
зоопарке!
I'm
a
physician
on
a
mission
Я
врач
с
миссией.
And
contrition's
not
my
style!
И
раскаяние-не
мой
стиль!
Am
I
a
monster
or
a
mann?
Я
монстр
или
человек?
I
cannot
say!
Я
не
могу
сказать!
All
I
know
is
that
Все
что
я
знаю
это
то
что
My
über's
locked
and
loaded
Мой
Убер
заперт
и
заряжен
Like
a
trooper!
Как
солдат!
Medicare's
Медицинская
помощь
One
shot
away!
Один
выстрел!
You
think
I've
arrived
Ты
думаешь,
я
приехал?
Bearing
safety,
Несу
безопасность,
But
I
come
not
with
peace,
Но
не
с
миром
прихожу.
There's
a
high
price
to
pay
Придется
заплатить
высокую
цену.
For
the
health
I've
purveyed!
За
здоровье,
которое
я
очистил!
All
I
do,
Все,
что
я
делаю,
You've
ignored!
Ты
проигнорировал!
All
I
do,
Все,
что
я
делаю,
I'm
Abhored!
Меня
ненавидят!
Was
a
man
who
was
Был
человек,
который
был
...
Valiantly
healing
Доблестно
исцеляя
Everyone
crying,
Все
кричат:
Healed
a
spy
Исцелил
шпиона
Knifed
me
goodbye!
Ударил
меня
ножом
на
прощание!
That's
when
I
learned
to
just
Именно
тогда
я
научился
просто
...
Let
people
die!
Пусть
люди
умирают!
Let
them
die!
Пусть
умрут!
Leave
the
demoman
Оставь
подрывника
Let
the
heavy
fill
Пусть
тяжелое
наполнится
Meet
the
new
Встречайте
новое
May
the
pyro
Пусть
поджигатель
Be
enflamed!
Воспламеняйся!
May
you
loath
this
wretched
game
Можешь
ли
ты
ненавидеть
эту
жалкую
игру?
Without
the
medic!
Без
врача!
All
be
stolen!
Все
ваши
бумаги
украдут!
Your
intelligence
Твой
интеллект
May
your
sanviches
Пусть
ваши
санвичи
Be
full
of
Будь
полон
...
Rancid
meat!
Прогорклое
мясо!
And
the
first
fool
that
I
hear
И
первый
дурак,
которого
я
слышу,
Who
calls
for
medic
зовет
врача.
Gets
their
rear
rent
Получает
арендную
плату
за
свой
тыл
Surgically...!
Хирургически...!
Your
friendly
PH.D.
Вашим
дружелюбным
доктором
философии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.