Lyrics and translation Random Encounters - The Man From the Window: The Musical
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Man From the Window: The Musical
Человек из окна: Мюзикл
Someone's
right
outside
right
now,
just
standing
round
my
flowers
Кто-то
стоит
прямо
за
окном,
среди
моих
цветов,
They're
staring
through
the
window
like
they
mighta
been
for
hours
Он
смотрит
в
окно,
как
будто
уже
несколько
часов.
Relax,
stay
calm,
you
got
this,
Mom!
This
ain't
no
time
to
cower
Расслабься,
дорогая,
успокойся,
сейчас
не
время
бояться,
Go
on,
now,
baby
bunny,
hide
your
hide
inside
the
shower!
Давай,
малыш,
спрячься
скорее
в
душе!
Mama,
read
the
story!
That's
exactly
where
he's
heading!
Мама,
читай
дальше!
Он
идёт
именно
туда!
"First,
he
checks
the
bathtub,
then
he'll
search
beneath
the
bedding"
"Сначала
он
проверит
ванну,
потом
заглянет
под
кровать",
"He'll
cast
about
the
cabinets-"
and
cooler
too,
I'm
betting
"Обыщет
все
шкафы
-" и
холодильник,
держу
пари,
What's
that
tapping
on
the
window?
Что
это
стучит
в
окно?
Oh,
that's
right,
I
keep
forgetting
Ах
да,
я
совсем
забыла!
Beware
the
man
from
the
window
Берегись
человека
из
окна,
The
man
from
the
window
Человека
из
окна,
The
man
from
the
window's
come
for
you
Человек
из
окна
пришёл
за
тобой,
Beware
the
man
from
the
window
Берегись
человека
из
окна,
The
man
from
the
window
Человека
из
окна,
And
once
he
gets
inside,
you
better
hide
И
как
только
он
войдет,
тебе
лучше
спрятаться,
Well,
that's
what
I
would
try
to
do
Ну,
я
бы
так
и
сделала.
Of
all
the
people
at
the
peephole,
that's
a
creep
I
like
to
stop
it
Из
всех,
кто
мог
оказаться
за
дверью,
этот
тип
меня
пугает
больше
всего,
Poppet,
please
go
get
my
keys
so
we
can
bolt
the
door
and
lock
it
Милая,
сходи,
пожалуйста,
за
ключами,
чтобы
мы
могли
запереть
дверь
на
замок,
Let's
go
tow
the
sofa
so
the
whole
darn
thing
will
block
it
Давай
передвинем
диван,
чтобы
он
полностью
заблокировал
дверь,
Hey
honey,
hold
these
keys
Вот,
милая,
подержи
ключи,
But
momma,
I
ain't
got
a
pocket!
Но,
мама,
у
меня
же
нет
карманов!
Junior,
honey,
hurry,
hunker
down
below
the
table!
Сынок,
скорее
прячься
под
стол!
Let's
leave
the
Man
a
snack—
a
custard
cream
or
maybe
maple?
Давай
оставим
этому
типу
угощение
- заварной
крем
или
кленовый
сироп?
I'd
try
to
hide
beside
you
but
I'm
wider
than
is
able
Я
бы
спряталась
рядом
с
тобой,
но
я
слишком
широкая,
Now
it
sounds
like
someone's
coming
but
the
door's
not
very
stable
Кажется,
кто-то
идет,
но
дверь
очень
хлипкая!
Hold
your
breath!
Say
your
prayers!
Задержи
дыхание!
Молись!
The
man
from
the
window
is
almost
there!
Человек
из
окна
уже
почти
здесь!
Beads
of
sweat!
Dripping
tears!
Капли
пота!
Слёзы!
Well
don't
look
now,
but
The
Man
is
here!
Не
смотри
сейчас,
но
этот
тип
уже
здесь!
Beware
the
man
from
the
window
Берегись
человека
из
окна,
The
man
from
the
window
Человека
из
окна,
The
man
from
the
window's
coming
through
Человек
из
окна
пробирается
внутрь,
Beware
the
man
from
the
window
Берегись
человека
из
окна,
The
man
from
the
window
Человека
из
окна,
He's
here
to
hunt
you
down
without
a
sound
Он
здесь,
чтобы
найти
тебя,
бесшумно,
And
if
you're
found,
he's
bound
to
take
you
И
если
он
тебя
найдет,
он
обязательно
заберет
тебя
с
собой.
Hiding
in
our
home
alone's
our
only
real
protection
Прятаться
в
нашем
доме
- наша
единственная
защита,
Listen
well
and
hide
yourself
but
follow
my
directions
Слушай
внимательно
и
прячься,
следуя
моим
инструкциям,
The
timing's
near
precise,
but
if
we
plan
it
to
perfection
Время
почти
точно,
но
если
мы
все
спланируем
идеально,
We'll
be
certain
to
survive
if
we
avoid
the
Man's
detection!
Мы
обязательно
выживем,
если
избежим
обнаружения!
He's
a
freaky,
sneaky
creeper,
peeping
round
my
laundry
pile
Этот
жуткий,
подлый
извращенец
подглядывает
за
моей
кучей
белья,
With
those
white,
gigantic
eyes
behind
that
horrifying
smile
Этими
белыми
огромными
глазами
за
этой
ужасающей
улыбкой,
I
don't
know
how
long
he'll
be
her,
but
he's
been
here
for
a
while
Я
не
знаю,
как
долго
он
здесь
пробудет,
но
он
здесь
уже
довольно
долго,
And
I
will
pry
that
feller's
eyes
out
if
he
tries
to
hurt
my
child!
И
я
выколю
этому
типу
глаза,
если
он
попытается
тронуть
моего
ребенка!
Sure
he's
bigger,
faster,
meaner,
tad
bit
taller,
slightly
leaner
Конечно,
он
больше,
быстрее,
злее,
немного
выше,
чуть
стройнее,
Could
be
keener,
probably
cleaner
Может
быть,
умнее,
вероятно,
опрятнее,
He
ain't
seen
this
queen's
demeanour!
Но
он
еще
не
видел
гнева
этой
королевы!
I
won't
see
some
SOB
here
be
a
bunny-hunting
schemer!
Я
не
позволю
какому-то
ублюдку
охотиться
на
моего
малыша!
Mama
B
here
gonna
knee
him
in
the
wiener!
Мамаша
Би
врежет
ему
коленом
в
промежность!
Beware
the
man
from
the
window
Берегись
человека
из
окна,
The
man
from
the
window
Человека
из
окна,
The
man
from
the
window's
black
and
blue
Человек
из
окна
весь
в
синяках,
Beware
the
man
from
the
window
Берегись
человека
из
окна,
The
man
from
the
window
Человека
из
окна,
And
if
we
had
to
guess
И
если
нам
нужно
гадать,
He's
learned
his
lesson:
never
ever
mess
with
you!
Он
усвоил
урок:
никогда,
никогда
не
связывайся
с
тобой!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Pinkerton
Attention! Feel free to leave feedback.