Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Save Your Back...
Wenn ich dir den Rücken rette...
Reach
out
for
the
cry
calling
Streck
dich
nach
dem
Ruf
aus,
der
dich
ruft
Reach
out
when
the
cry
keeps
calling
Streck
dich
aus,
wenn
der
Ruf
dich
immer
wieder
ruft
Reach
out
for
the
cry
calling
Streck
dich
nach
dem
Ruf
aus,
der
dich
ruft
Reach
out
when
the
cry
keeps
calling
Streck
dich
aus,
wenn
der
Ruf
dich
immer
wieder
ruft
Reach
out
for
the
cry
calling
Streck
dich
nach
dem
Ruf
aus,
der
dich
ruft
Reach
out
when
the
cry
keeps
calling
Streck
dich
aus,
wenn
der
Ruf
dich
immer
wieder
ruft
Reach
out
for
the
cry
calling
Streck
dich
nach
dem
Ruf
aus,
der
dich
ruft
Reach
out
when
the
cry
keeps
calling
Streck
dich
aus,
wenn
der
Ruf
dich
immer
wieder
ruft
With
some
acute
delivery
Mit
einer
scharfen,
präzisen
Geste
To
rid
it
all
of
empathy
Um
all
die
Empathie
zu
beseitigen
No
comfort,
no
safety
Kein
Trost,
keine
Sicherheit
No
stay
the
sins
that
hate
me
Kein
Aufschub
für
die
Sünden,
die
mich
hassen
Now
there's
just
me
and
you
Jetzt
sind
da
nur
noch
du
und
ich
And
our
survival
too
Und
unser
Überleben
auch
I
don't
want
to
forget
Ich
will
nicht
vergessen
I
don't
want
to
forget
what
we're
meant
to
be
Ich
will
nicht
vergessen,
was
wir
sein
sollen
I
don't
want
to
forget
Ich
will
nicht
vergessen
I
don't
want
to
forget
what
we're
meant
to
be
Ich
will
nicht
vergessen,
was
wir
sein
sollen
Reach
out
for
the
cry
calling
Streck
dich
nach
dem
Ruf
aus,
der
dich
ruft
Reach
out
when
the
cry
keeps
calling
Streck
dich
aus,
wenn
der
Ruf
dich
immer
wieder
ruft
Reach
out
for
the
cry
calling
Streck
dich
nach
dem
Ruf
aus,
der
dich
ruft
Reach
out
when
the
cry
keeps
calling
Streck
dich
aus,
wenn
der
Ruf
dich
immer
wieder
ruft
Reach
out
for
the
cry
calling
Streck
dich
nach
dem
Ruf
aus,
der
dich
ruft
Reach
out
when
the
cry
keeps
calling
Streck
dich
aus,
wenn
der
Ruf
dich
immer
wieder
ruft
Reach
out
for
the
cry
calling
Streck
dich
nach
dem
Ruf
aus,
der
dich
ruft
Reach
out
when
the
cry
keeps
calling
Streck
dich
aus,
wenn
der
Ruf
dich
immer
wieder
ruft
Now
this
can
be
some
mystery
Jetzt
kann
das
ein
Rätsel
sein
How
can
you
challenge
sympathy
Wie
kann
man
Sympathie
herausfordern?
No
comfort,
no
safety
Kein
Trost,
keine
Sicherheit
I
miss
how
they
berate
me
Ich
vermisse,
wie
sie
mich
beschimpften
Now
there's
just
you
and
me
Jetzt
sind
da
nur
noch
du
und
ich
And
our
humanity
Und
unsere
Menschlichkeit
I
don't
want
to
forget
Ich
will
nicht
vergessen
I
don't
want
to
forget
what
we're
meant
to
be
Ich
will
nicht
vergessen,
was
wir
sein
sollen
I
don't
want
to
forget
Ich
will
nicht
vergessen
I
don't
want
to
forget
what
we're
meant
to
be
Ich
will
nicht
vergessen,
was
wir
sein
sollen
Where
just
a
simple
gesture
Wo
eine
einfache
Geste
Deserves
a
thousand
words
Tausend
Worte
verdient
The
hate
succumbs
to
pressure
Der
Hass
gibt
dem
Druck
nach
Cause
if
I
fight
you
over
I'd
be
killing
myself
Denn
wenn
ich
mit
dir
kämpfe,
würde
ich
mich
selbst
zerstören
So
bring
things
closer
just
for
my
mental
health
Also
bring
die
Dinge
näher,
nur
für
meine
psychische
Gesundheit
And
if
that
shows
sober
push
your
head
past
the
wall
Und
wenn
das
nüchtern
erscheint,
dränge
deinen
Kopf
durch
die
Wand
Who'd
you
show
for,
is
it
anyone
else?
Für
wen
zeigst
du
dich,
ist
es
jemand
anderes?
I
don't
want
to
forget
Ich
will
nicht
vergessen
I
don't
want
to
forget
what
we're
meant
to
be
Ich
will
nicht
vergessen,
was
wir
sein
sollen
I
don't
want
to
forget
Ich
will
nicht
vergessen
I
don't
want
to
forget
what
we're
meant
to
be
Ich
will
nicht
vergessen,
was
wir
sein
sollen
I
don't
want
to
forget
Ich
will
nicht
vergessen
I
don't
want
to
forget
what
we're
meant
to
be
Ich
will
nicht
vergessen,
was
wir
sein
sollen
I
don't
want
to
forget
Ich
will
nicht
vergessen
I
don't
want
to
forget
we're
not
breaking
this
Ich
will
nicht
vergessen,
dass
wir
das
nicht
brechen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Walsh, Sean Howe, Robin Leitch, Joe Tilston
Attention! Feel free to leave feedback.