Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
if
you've
just
tuned
in
Also,
wenn
du
gerade
eingeschaltet
hast,
We've
got
some
bad
news
to
bring
haben
wir
schlechte
Nachrichten
für
dich.
We
didn't
make
it,
there's
some
people
we're
a
terrible
thing
Wir
haben
es
nicht
geschafft,
wir
sind
für
manche
eine
schreckliche
Sache.
Now
if
you've
just
turned
it
on
Wenn
du
gerade
eingeschaltet
hast,
It's
all
gone
horribly
wrong
ist
alles
schrecklich
schiefgelaufen.
Another
thirtythantosecondand
we're
all
fucking
gone
Noch
dreißigsekündlich
und
wir
sind
alle
weg,
verdammt.
Why
press
for
a
main
assault
Warum
auf
einen
Hauptangriff
drängen?
I
could
have
sworn
this
wasn't
my
fault
Ich
hätte
schwören
können,
dass
es
nicht
meine
Schuld
war.
Well
there's
no
use
in
regret
Nun,
es
hat
keinen
Sinn,
zu
bereuen.
So
could
you
try
and
forget
Versuch
doch,
es
zu
vergessen.
You'll
just
be
getting
upset
Du
wirst
nur
unnötig
aufgeregt
sein.
Fuck
this
shit
Scheiß
drauf.
We're
doing
it
our
way
Wir
machen
es
auf
unsere
Weise.
Fuck
this
shit
Scheiß
drauf.
We're
doing
it
our
way
Wir
machen
es
auf
unsere
Weise.
Now
if
you're
just
hearing
this
Wenn
du
das
gerade
hörst,
There
must
be
something
you've
missed
muss
dir
etwas
entgangen
sein.
They
picked
the
targets
Sie
haben
die
Ziele
ausgewählt,
And
the
rest
of
us
were
first
on
their
list
und
wir
waren
die
ersten
auf
ihrer
Liste.
So
if
you're
sick
of
the
mess
Wenn
du
die
ganze
Sache
leid
bist,
Well
then
we
have
to
confess
müssen
wir
es
gestehen.
Admitting
this
time
evolution
didn't
end
at
its
best
Wir
müssen
zugeben,
dass
die
Evolution
diesmal
nicht
ihr
bestes
Ende
hatte.
I'm
caught
in
a
twisted
plan
Ich
bin
in
einen
verdrehten
Plan
geraten.
I'd
try
and
move
but
you've
tied
my
hands
Ich
würde
versuchen,
mich
zu
bewegen,
aber
du
hast
mir
die
Hände
gebunden.
So
now
we're
thinking
it
through
Also
denken
wir
jetzt
darüber
nach,
And
maybe
reset
it
to
und
vielleicht
alles
auf
A
way
that's
totally
new
eine
völlig
neue
Art
zurückzusetzen.
Fuck
this
shit
Scheiß
drauf.
We're
doing
it
our
way
Wir
machen
es
auf
unsere
Weise.
Fuck
this
shit
Scheiß
drauf.
We're
doing
it
our
way
Wir
machen
es
auf
unsere
Weise.
Fuck
this
shit
Scheiß
drauf.
We're
doing
it
our
way
Wir
machen
es
auf
unsere
Weise.
Fuck
this
shit
Scheiß
drauf.
We're
doing
it
our
way
Wir
machen
es
auf
unsere
Weise.
Threatening
you
Bedrohung
für
dich.
Threatening
me
Bedrohung
für
mich.
Threatening
you
Bedrohung
für
dich.
It's
all
that
you
do
Das
ist
alles,
was
du
tust.
Threatening
me
Bedrohung
für
mich.
Threatening
you
Bedrohung
für
dich.
Threatening
me
Bedrohung
für
mich.
It's
all
I
can
see
Das
ist
alles,
was
ich
sehen
kann.
Threatening
you
Bedrohung
für
dich.
Threatening
me
Bedrohung
für
mich.
Threatening
you
Bedrohung
für
dich.
It's
all
that
you
do
Das
ist
alles,
was
du
tust.
Threatening
me
Bedrohung
für
mich.
Threatening
you
Bedrohung
für
dich.
Threatening
me
Bedrohung
für
mich.
It's
all
I
can
see
Das
ist
alles,
was
ich
sehen
kann.
Fuck
this
shit
Scheiß
drauf.
We're
doing
it
our
way
Wir
machen
es
auf
unsere
Weise.
Fuck
this
shit
Scheiß
drauf.
We're
doing
it
our
way
Wir
machen
es
auf
unsere
Weise.
Fuck
this
shit
Scheiß
drauf.
We're
doing
it
our
way
Wir
machen
es
auf
unsere
Weise.
Fuck
this
shit
Scheiß
drauf.
We're
doing
it
our
way
Wir
machen
es
auf
unsere
Weise.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Walsh, Sean Howe, Robin Leitch, Joe Tilston
Attention! Feel free to leave feedback.