Lyrics and translation Random Masterclass - L'élue de mon cœur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Babe,
tu
sais
des
comme
toi
oh
(ce
son,
il
est
pour
toi)
Детка,
ты
знаешь
таких
людей,
как
ты,
о
(этот
звук,
он
для
тебя)
Babe,
tu
sais
des
comme
toi,
oh
babe
(ma
belle)
Детка,
ты
знаешь
таких,
как
ты,
о,
детка
(моя
красавица)
Tu
sais
que
je
t'aime
babe
(i
love
you)
Ты
знаешь,
я
люблю
тебя,
детка
(я
люблю
тебя)
Tu
sais
que
je
t'aime
babe
(profondément)
Ты
знаешь,
я
люблю
тебя,
детка
(глубоко)
Tu
sais
que
je
t'aime
babe
(ahahahaha)
Ты
знаешь,
я
люблю
тебя,
детка
(ахахахаха)
Tu
sais
que
je
t'aime
babe
(arrête)
Ты
знаешь,
я
люблю
тебя,
детка
(стоп)
Babe,
tu
sais
comme
toi,
j'en
ai
pas
vu
souvent
(nan,
nan)
Детка,
ты
знаешь,
как
и
ты,
я
не
часто
их
видел
(нет,
нет)
Babe,
tu
sais
comme
toi,
normalement
elles
mettent
des
vents
(han)
Детка,
ты
знаешь,
как
и
ты,
обычно
они
включают
ветры
(хан)
Babe,
tu
sais
comme
toi,
j'en
ai
pas
vu
avant
(nan,
nan)
Детка,
ты
знаешь,
как
и
ты,
я
никогда
раньше
не
видел
(нет,
нет)
Babe,
tu
sais
comme
toi,
elles
sont
là
que
pour
l'argent
Детка,
ты
знаешь,
что
они
здесь
только
ради
денег.
Mais
toi,
c'est
pas
ton
cas
Но
это
не
твой
случай
Tu
vois
au-delà
de
ma
moulaga
Ты
видишь
за
пределами
моей
мулага
Mais
toi,
c'est
pas
ton
cas
Но
это
не
твой
случай
Tu
vois
au-delà
de
ma
moulaga
Ты
видишь
за
пределами
моей
мулага
Des
fois,
je
fais
des
rêves
Иногда
мне
снятся
сны
Dans
lesquels,
t'es
ma
princesse
В
котором
ты
моя
принцесса
Qu'on
arrête
la
guerre,
pour
la
trêve
Давайте
остановим
войну
ради
перемирия
Que
je
puisse
caresser
tes
tresses
Что
я
могу
ласкать
твои
косы
Des
fois,
je
fais
des
rêves
Иногда
мне
снятся
сны
Dans
lesquels,
t'es
ma
princesse
(ma
princesse)
В
котором
ты
моя
принцесса
(моя
принцесса)
Tu-,
tu-,
tu
sais
que
je
t'aime
babe
(i
love
you)
Ты-,
ты-,
ты
знаешь,
я
люблю
тебя,
детка
(я
люблю
тебя)
Tu
sais
que
je
t'aime
babe
(profondément)
Ты
знаешь,
я
люблю
тебя,
детка
(глубоко)
Tu
sais
que
je
t'aime
babe
(ahahahaha)
Ты
знаешь,
я
люблю
тебя,
детка
(ахахахаха)
Tu
sais
que
je
t'aime
babe
(arrête)
Ты
знаешь,
я
люблю
тебя,
детка
(стоп)
Allô,
t'es
où,
je
suis
là
Привет,
где
ты,
я
здесь
Mais
dis
moi,
qui
c'est
Но
скажи
мне,
кто
это?
Le
mec
à
côté
de
toi
(ah
c'est
peut-être
son
frère)
Парень
рядом
с
тобой
(а,
может
быть,
это
его
брат)
Allô,
t'es
où,
je
suis
là
Привет,
где
ты,
я
здесь
Mais
dis
moi,
qui
c'est
Но
скажи
мне,
кто
это?
Le
mec
à
côté
de
toi
(ah
non
son
cousin)
Парень
рядом
с
тобой
(ах,
нет,
его
двоюродный
брат)
Non,
me
dis
pas
que
c'est
ce
que
je
crois
(nan)
Нет,
не
говори
мне,
что
я
верю
в
это
(нет)
Tu
me
ferais
pas
ça
nan,
là
tu
me
déçois
(putain)
Ты
бы
не
сделал
этого
со
мной,
нет,
ты
меня
разочаровываешь
(черт
возьми)
Téma
la
dégaine
du
type
Тема,
взгляд
парня
En
plus,
il
est
tout
tit-pe
(tout
petit
frère)
К
тому
же,
он
весь
тит-пе
(самый
младший
брат)
Moi,
je
te
khalass
à
balle
(à
balle)
Я,
я
халас
тебя
мячиком
(шариком)
Lui,
ça
se
voit
qu'il
a
que
dalle
(il
a
rien)
Очевидно,
что
у
него
ничего
нет
(у
него
ничего
нет)
Il
doit
jamais
toucher
de
tals
(zéro)
Он
никогда
не
должен
прикасаться
к
талам
(ноль)
Sa
tenue
sort
de
chez
La
Halle
(ou
de
chez
Kiabi)
Ее
наряд
от
La
Halle
(или
от
Kiabi).
Attends,
c'est
quoi
ce
bail?
Подожди,
что
это
за
аренда?
Je
crois
qu'elle
m'a
bloqué
(nan)
Я
думаю,
она
заблокировала
меня
(нет)
Oh,
je
vais
l'enclencher
(ah
les
bâtards)
О,
я
включу
его
(ах,
ублюдки)
Nan,
c'est
bon,
je
me
suis
calmé
не,
все
в
порядке,
я
успокоился
Je
viens
de
voir
le
fraté
Я
только
что
видел
брата
Il
est
pas
mal
musclé
(120kg
au
DC)
Он
довольно
мускулистый
(120
кг
в
Вашингтоне).
Putain
grosse
galère
Чертовски
большие
хлопоты
Comment
je
vais
faire
putain
Как,
черт
возьми,
я
собираюсь
это
сделать?
Oh
putain
j'en
ai
marre
Ох
блин,
мне
надоело
Oh
c'est
la
merde
О,
это
дерьмо
En
fait,
je
t'aime
plus
babe
(nan,
nan,
nan)
На
самом
деле,
я
люблю
тебя
больше,
детка
(нет,
нет,
нет)
En
fait,
je
t'aime
plus
babe
(nan,
nan,
nan,
nan)
На
самом
деле,
я
люблю
тебя
больше,
детка
(нет,
нет,
нет,
нет)
En
fait,
je
t'aime
plus
babe
(t'es
sortie
de
mes
pensées)
На
самом
деле
я
люблю
тебя
больше,
детка
(ты
не
в
моих
мыслях)
En
fait,
je
t'aime
plus
babe
(je
te
promets,
je
t'ai
oubliée)
На
самом
деле,
я
люблю
тебя
больше,
детка
(обещаю,
я
забыл
тебя)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.