Random Masterclass - L'élue de mon cœur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Random Masterclass - L'élue de mon cœur




L'élue de mon cœur
(Ooh, ooh)
(Ох, ох)
Babe, tu sais des comme toi oh (ce son, il est pour toi)
Детка, ты знаешь таких людей, как ты, о (этот звук, он для тебя)
Babe, tu sais des comme toi, oh babe (ma belle)
Детка, ты знаешь таких, как ты, о, детка (моя красавица)
Tu sais que je t'aime babe (i love you)
Ты знаешь, я люблю тебя, детка люблю тебя)
Tu sais que je t'aime babe (profondément)
Ты знаешь, я люблю тебя, детка (глубоко)
Tu sais que je t'aime babe (ahahahaha)
Ты знаешь, я люблю тебя, детка (ахахахаха)
Tu sais que je t'aime babe (arrête)
Ты знаешь, я люблю тебя, детка (стоп)
Babe, tu sais comme toi, j'en ai pas vu souvent (nan, nan)
Детка, ты знаешь, как и ты, я не часто их видел (нет, нет)
Babe, tu sais comme toi, normalement elles mettent des vents (han)
Детка, ты знаешь, как и ты, обычно они включают ветры (хан)
Babe, tu sais comme toi, j'en ai pas vu avant (nan, nan)
Детка, ты знаешь, как и ты, я никогда раньше не видел (нет, нет)
Babe, tu sais comme toi, elles sont que pour l'argent
Детка, ты знаешь, что они здесь только ради денег.
Mais toi, c'est pas ton cas
Но это не твой случай
Tu vois au-delà de ma moulaga
Ты видишь за пределами моей мулага
Mais toi, c'est pas ton cas
Но это не твой случай
Tu vois au-delà de ma moulaga
Ты видишь за пределами моей мулага
Des fois, je fais des rêves
Иногда мне снятся сны
Dans lesquels, t'es ma princesse
В котором ты моя принцесса
Qu'on arrête la guerre, pour la trêve
Давайте остановим войну ради перемирия
Que je puisse caresser tes tresses
Что я могу ласкать твои косы
Des fois, je fais des rêves
Иногда мне снятся сны
Dans lesquels, t'es ma princesse (ma princesse)
В котором ты моя принцесса (моя принцесса)
Ooooooooh
ооооооооо
Tu-, tu-, tu sais que je t'aime babe (i love you)
Ты-, ты-, ты знаешь, я люблю тебя, детка люблю тебя)
Tu sais que je t'aime babe (profondément)
Ты знаешь, я люблю тебя, детка (глубоко)
Tu sais que je t'aime babe (ahahahaha)
Ты знаешь, я люблю тебя, детка (ахахахаха)
Tu sais que je t'aime babe (arrête)
Ты знаешь, я люблю тебя, детка (стоп)
Allô, t'es où, je suis
Привет, где ты, я здесь
Mais dis moi, qui c'est
Но скажи мне, кто это?
Le mec à côté de toi (ah c'est peut-être son frère)
Парень рядом с тобой (а, может быть, это его брат)
Allô, t'es où, je suis
Привет, где ты, я здесь
Mais dis moi, qui c'est
Но скажи мне, кто это?
Le mec à côté de toi (ah non son cousin)
Парень рядом с тобой (ах, нет, его двоюродный брат)
Non, me dis pas que c'est ce que je crois (nan)
Нет, не говори мне, что я верю в это (нет)
Tu me ferais pas ça nan, tu me déçois (putain)
Ты бы не сделал этого со мной, нет, ты меня разочаровываешь (черт возьми)
Téma la dégaine du type
Тема, взгляд парня
En plus, il est tout tit-pe (tout petit frère)
К тому же, он весь тит-пе (самый младший брат)
Moi, je te khalass à balle balle)
Я, я халас тебя мячиком (шариком)
Lui, ça se voit qu'il a que dalle (il a rien)
Очевидно, что у него ничего нет него ничего нет)
Il doit jamais toucher de tals (zéro)
Он никогда не должен прикасаться к талам (ноль)
Sa tenue sort de chez La Halle (ou de chez Kiabi)
Ее наряд от La Halle (или от Kiabi).
Oooooh
ооооо
Attends, c'est quoi ce bail?
Подожди, что это за аренда?
Je crois qu'elle m'a bloqué (nan)
Я думаю, она заблокировала меня (нет)
Oh, je vais l'enclencher (ah les bâtards)
О, я включу его (ах, ублюдки)
Nan, c'est bon, je me suis calmé
не, все в порядке, я успокоился
Je viens de voir le fraté
Я только что видел брата
Il est pas mal musclé (120kg au DC)
Он довольно мускулистый (120 кг в Вашингтоне).
Putain grosse galère
Чертовски большие хлопоты
Comment je vais faire putain
Как, черт возьми, я собираюсь это сделать?
Oh putain j'en ai marre
Ох блин, мне надоело
Oh c'est la merde
О, это дерьмо
En fait, je t'aime plus babe (nan, nan, nan)
На самом деле, я люблю тебя больше, детка (нет, нет, нет)
En fait, je t'aime plus babe (nan, nan, nan, nan)
На самом деле, я люблю тебя больше, детка (нет, нет, нет, нет)
En fait, je t'aime plus babe (t'es sortie de mes pensées)
На самом деле я люблю тебя больше, детка (ты не в моих мыслях)
En fait, je t'aime plus babe (je te promets, je t'ai oubliée)
На самом деле, я люблю тебя больше, детка (обещаю, я забыл тебя)






Attention! Feel free to leave feedback.