Randy feat. Justin Quiles - No Me Digas Que No (With Justin Quiles) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Randy feat. Justin Quiles - No Me Digas Que No (With Justin Quiles)




No Me Digas Que No (With Justin Quiles)
Не говори мне нет (С участием Джастина Квилеса)
te hace' la difícil, pero yo
Ты притворяешься неприступной, но я знаю,
Como te conozco nadie te conoce
Что никто не знает тебя лучше меня.
Por estar escuchando voce'
Слушая сплетни,
Te llenaste de rabia y me perdí to'a tus pose'
Ты разъярилась и избавилась от всех своих понтов.
Yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да-да-да
En tan solo un día, echamo' como sei'
Всего за один день мы переспали, как будто знаем друг друга сто лет.
Yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да-да-да
Podemo' jugar si quiere'
Можем поиграть, если хочешь.
No te haga' la que no sientes nada
Не притворяйся, что тебе наплевать,
No me digas que no, me extrañas
Не говори мне нет, ты скучаешь по мне.
Siéntate y háblame, quiero saber
Присядь и поговори со мной, я хочу знать,
Dame luz para poder ver
Дай мне понять, чтобы я мог видеть свет.
Ya no me digas que no
Больше не говори мне нет,
Entre nosotros dos no fui yo el que falló
Не я виноват в нашем разрыве.
Quizá fue la distancia la que nos jodió
Может, расстояние испортило все,
¿Por qué no me habla' claro?
Почему ты не говоришь мне прямо?
Ya me dijiste lo de tu novio
Ты уже рассказала мне о своем парне,
Que no te daba como te daba yo
Что он не был таким хорошим, как я.
lo quería, pero era obvio
Ты любила его, но очевидно,
Que conmigo la pasa' mejor
Со мной тебе было лучше.
Baby, yo te doy lo que me pide'
Детка, я даю тебе все, что ты просишь,
La pasa' cabrón, conmigo te la vive'
Ты отлично проводишь время, наслаждаешься жизнью со мной.
Nos vamo' de rumba casi to' los fine'
Мы тусуемся почти каждую пятницу,
Porque a ti te gusta to' lo caro
Потому что тебе нравится все дорогое.
Baby, yo te doy lo que me pide'
Детка, я даю тебе все, что ты просишь,
La pasa' cabrón, conmigo te la vive'
Ты отлично проводишь время, наслаждаешься жизнью со мной.
Nos vamo' de rumba casi to' los fine' (yeah)
Мы тусуемся почти каждую пятницу (да)
Porque a ti te gusta to' lo caro
Потому что тебе нравится все дорогое.
No te haga' la que no siente nada
Не притворяйся, что тебе наплевать,
No me diga' que no (uh), me extrañas (extrañas)
Не говори мне нет (ах), ты скучаешь по мне (скучаешь).
Siéntate (siéntate) y háblame, quiero saber (quiero saber)
Присядь (присядь) и поговори со мной, я хочу знать (хочу знать),
Dame luz para poder ver
Дай мне понять, чтобы я мог видеть свет.
Yo que quiere' que me acerque (oh)
Я знаю, ты хочешь, чтобы я подошел ближе (о)
Me llamo "Invicto" y no voy a perderte (woh)
Я называю себя "Непобедимым", и я не собираюсь тебя терять (ух)
No lo digo, pero como Omega me hago el fuerte (yeah)
Я не говорю этого, но, как Омега, я притворяюсь сильным (да)
No por qué me pregunto por qué (por qué)
Я не знаю, почему я спрашиваю себя, почему (почему)
¿Por qué tuve que enamorarme de ti?
Почему я должен был влюбиться в тебя?
¿Por qué tuviste que hacérmelo así? (Ah-ah)
Почему ты должна была поступить со мной так? (Ах-ах)
La noche e' de romo y luna llena
Ночь ромовая, и луна полная,
Tu cuerpo de sirena yo soy el que lo llena
Я тот, кто наполняет твое тело русалки.
¿Por qué tuve que enamorarme de ti? (Uh-uh)
Почему я должен был влюбиться в тебя? (Ух-ух)
¿Por qué tuviste que hacérmelo así? (Así)
Почему ты должна была поступить со мной так? (Так)
La noche e' de romo y luna llena (uh-uh; yeah)
Ночь ромовая, и луна полная (ух-ух; да)
Tu cuerpo de sirena yo soy el que lo llena
Я тот, кто наполняет твое тело русалки.
No te haga' la que no sientes nada
Не притворяйся, что тебе наплевать,
No me digas que no, me extrañas
Не говори мне нет, ты скучаешь по мне.
Siéntate y háblame, quiero saber
Присядь и поговори со мной, я хочу знать,
Dame luz para poder ver
Дай мне понять, чтобы я мог видеть свет.
No te haga' la que no sientes nada
Не притворяйся, что тебе наплевать,
No me diga' que no, me extrañas
Не говори мне нет, ты скучаешь по мне.
Siéntate (siéntate) y háblame (y háblame), quiero saber (quiero saber)
Присядь (присядь) и поговори со мной поговори со мной), я хочу знать (хочу знать),
Dame luz para poder ver
Дай мне понять, чтобы я мог видеть свет.
Él te pide volver, pero ya no
Он просит тебя вернуться, но уже поздно
Y a ti te gusta la nota que te doy yo
И тебе нравится то, что я тебе даю.
Él te pide volver, pero ya no
Он просит тебя вернуться, но уже поздно
Porque te gusta la nota que te doy yo
Потому что тебе нравится то, что я тебе даю.





Writer(s): Justin Rafael Quiles, Juan David Molina Lopera, Edward Diaz, Randy Ortiz, Freddie Omar Lugo, Alejandro Robles, Carlos M Cordero Vazquez, Ramon Heli Romero Leal


Attention! Feel free to leave feedback.