Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Randy I Don't Need You
Randy Ich Brauche Dich Nicht
I've
got
to
tell
you
about
a
strange,
poor
man
Ich
muss
dir
von
einem
seltsamen,
armen
Mann
erzählen
I
met
him
at
our
concert,
now
he's
a
legend
in
our
band
Ich
traf
ihn
bei
unserem
Konzert,
jetzt
ist
er
eine
Legende
in
unserer
Band
Claimed
we
had
to
sell
him
a
T-shirt
for
one
mark
Behauptete,
wir
müssten
ihm
ein
T-Shirt
für
eine
Mark
verkaufen
I
explained
we
really
try
to
be
as
cheap
as
we
can
Ich
erklärte,
dass
wir
wirklich
versuchen,
so
günstig
wie
möglich
zu
sein
But
that
didn't
get
through
to
that
man
Aber
das
drang
nicht
zu
diesem
Mann
durch
Yeah,
it
is
cool
that
you
believe
in
me
Ja,
es
ist
cool,
dass
du
an
mich
glaubst
But
you
have
to
understand
Aber
du
musst
verstehen
We're
not
Peter
K.,
Emma,
Gandhi
Wir
sind
nicht
Peter
K.,
Emma,
Gandhi
And
Marx
reincarnated
as
a
punk
rock
band
Und
Marx
reinkarniert
als
Punkrockband
And
even
if
we
found
our
major
enemy
Und
selbst
wenn
wir
unseren
Hauptfeind
fänden
In
the
core
of
this
capital
dynasty
Im
Kern
dieser
Kapital-Dynastie
We're
still
a
part
of
this
goddamn
money
machine
Sind
wir
immer
noch
Teil
dieser
verdammten
Geldmaschine
Right
after
the
show,
strengthened
with
a
bottle
of
wine
Direkt
nach
der
Show,
gestärkt
durch
eine
Flasche
Wein
He
said
to
me:
"Diese
T-shirt
ist
ja
mein
Sagte
er
zu
mir:
"Diese
T-shirt
ist
ja
mein
You
capitalistische
schwein"
You
capitalistische
schwein"
He
grabbed
an
empty
bottle
of
beer
Er
griff
nach
einer
leeren
Bierflasche
And
aimed
right
at
my
head
Und
zielte
direkt
auf
meinen
Kopf
I
got
scared
and
took
shelter
right
behind
my
own
amp
Ich
bekam
Angst
und
suchte
Schutz
direkt
hinter
meinem
eigenen
Verstärker
And
the
glass
swished
above
my
head
Und
das
Glas
zischte
über
meinen
Kopf
hinweg
Yeah,
it
is
cool
that
you
believe
in
me
Ja,
es
ist
cool,
dass
du
an
mich
glaubst
But
you
have
to
understand
Aber
du
musst
verstehen
We're
not
Peter
K.,
Emma,
Gandhi
Wir
sind
nicht
Peter
K.,
Emma,
Gandhi
And
Marx
reincarnated
as
a
punk
rock
band
Und
Marx
reinkarniert
als
Punkrockband
And
even
if
we
found
our
major
enemy
Und
selbst
wenn
wir
unseren
Hauptfeind
fänden
In
the
core
of
this
capital
dynasty
Im
Kern
dieser
Kapital-Dynastie
We're
still
a
part
of
this
goddamn
money
machine
Sind
wir
immer
noch
Teil
dieser
verdammten
Geldmaschine
But
it's
so
fucking
hard
to
be
Aber
es
ist
so
verdammt
schwer
zu
sein
The
perfect
human
that
you
demand
of
me
Der
perfekte
Mensch,
den
du
von
mir
verlangst
But
I
want
everyone
to
know
that
Aber
ich
will,
dass
jeder
weiß,
dass
We
really
try
to
practice
what
we
preach
Wir
wirklich
versuchen
zu
leben,
was
wir
predigen
But
I
guess
the
reason
for
this
fight
is
Aber
ich
schätze,
der
Grund
für
diesen
Streit
ist
Just
your
own
bad
conscious
that
bleeds
Nur
dein
eigenes
schlechtes
Gewissen,
das
blutet
Yeah,
it
is
cool
that
you
believe
in
me
Ja,
es
ist
cool,
dass
du
an
mich
glaubst
But
you
have
to
understand
Aber
du
musst
verstehen
We're
not
Peter
K.,
Emma,
Gandhi
Wir
sind
nicht
Peter
K.,
Emma,
Gandhi
And
Marx
reincarnated
as
a
punk
rock
band
Und
Marx
reinkarniert
als
Punkrockband
And
even
if
we
found
our
major
enemy
Und
selbst
wenn
wir
unseren
Hauptfeind
fänden
In
the
core
of
this
capital
dynasty
Im
Kern
dieser
Kapital-Dynastie
We're
still
a
part
of
this
goddamn
money
machine
Sind
wir
immer
noch
Teil
dieser
verdammten
Geldmaschine
Oh
baby,
now
I
see
that
from
what
that
man
did
to
me
Oh
Baby,
jetzt
sehe
ich,
dass
aus
dem,
was
dieser
Mann
mir
angetan
hat
I
could
surely
have
made
the
funniest
song
Ich
sicher
den
lustigsten
Song
hätte
machen
können
That
the
world's
ever
seen
Den
die
Welt
je
gesehen
hat
But
still
now
when
I've
found
I'm
the
worst
storyteller
around
Aber
auch
jetzt,
wo
ich
gemerkt
habe,
dass
ich
der
schlechteste
Geschichtenerzähler
überhaupt
bin
I
will
keep
up
my
reading
Werde
ich
weiterlesen
I
will
keep
my
pen
bleeding
'til
everybody's
free
Werde
ich
meine
Feder
weiter
bluten
lassen,
bis
jeder
frei
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johan Gustafsson, Johan Brandstrom, Stefan Granberg, Fredrik Granberg
Attention! Feel free to leave feedback.