Lyrics and translation Randy - Nhớ nhau hoài
Nhớ nhau hoài
Thinking of you
Em
ở
nơi
nào,
có
còn
mùa
xuân
không
em?
Where
are
you,
is
there
still
spring?
Rừng
ngàn
lá
gió
từng
đêm
nhắc
nhở
thì
thầm
The
rustling
leaves
of
the
forest
whisper
reminders
every
night
Nắng
ở
trên
đầu,
nắng
trong
lòng
phố
The
sun
is
shining
above,
the
sun
is
in
the
city's
heart
Gió
ở
trên
non,
gió
cuốn
mây
về
The
wind
is
on
the
mountain,
the
wind
is
bringing
clouds
home
Sao
anh
vẫn
ngồi
mà
nghe
cô
đơn
Why
do
I
still
sit
and
listen
to
loneliness?
Mà
nghe
nức
nở
trong
hồn
To
listen
to
the
sobbing
in
my
soul?
Và
thương
đôi
mắt
nhỏ
em
buồn
And
to
pity
your
sorrowful
little
eyes
Vì
mình
yêu
nhau,
vì
mình
thương
nhau
nên
mới
giận
hờn
Because
we
love
each
other,
and
because
we
care,
we
quarrel
Vì
mình
xa
nhau
nên
nhớ,
nhớ
nhau
hoài
Because
we
are
apart,
we
miss
each
other
so
much
Em
ở
nơi
nào,
có
còn
mùa
xuân
không
em?
Where
are
you,
is
there
still
spring?
Rừng
ngàn
lá
gió
từng
đêm
nhắc
nhở
thì
thầm
The
rustling
leaves
of
the
forest
whisper
reminders
every
night
Mai
lỡ
không
về,
chắc
em
buồn
biết
mấy
If
I
don't
return
tomorrow,
you'll
be
so
sad
Dáng
nhỏ
xuân
xưa
cũng
nhớ
đêm
ngày
The
little
figure
of
spring
will
also
miss
you
day
and
night
Sao
anh
vẫn
ngồi
mà
nghe
cô
đơn?
Why
do
I
still
sit
and
listen
to
loneliness?
Mà
nghe
nức
nở
trong
hồn
To
listen
to
the
sobbing
in
my
soul?
Và
thương
đôi
mắt
nhỏ
em
buồn
And
to
pity
your
sorrowful
little
eyes
Vì
mình
yêu
nhau,
vì
mình
thương
nhau
nên
mới
giận
hờn
Because
we
love
each
other,
and
because
we
care,
we
quarrel
Vì
mình
xa
nhau
nên
nhớ,
nhớ
nhau
hoài
Because
we
are
apart,
we
miss
each
other
so
much
Em
ở
nơi
nào,
có
còn
mùa
xuân
không
em?
Where
are
you,
is
there
still
spring?
Rừng
ngàn
lá
gió
từng
đêm
nhắc
nhở
thì
thầm
The
rustling
leaves
of
the
forest
whisper
reminders
every
night
Mai
lỡ
không
về,
chắc
em
buồn
biết
mấy
If
I
don't
return
tomorrow,
you'll
be
so
sad
Dáng
nhỏ
xuân
xưa
cũng
nhớ
đêm
ngày
The
little
figure
of
spring
will
also
miss
you
day
and
night
Mai
lỡ
không
về,
chắc
em
buồn
biết
mấy
If
I
don't
return
tomorrow,
you'll
be
so
sad
Dáng
nhỏ
xuân
xưa
cũng
nhớ
đêm
ngày
The
little
figure
of
spring
will
also
miss
you
day
and
night
Mai
lỡ
không
về,
chắc
em
buồn
biết
mấy
If
I
don't
return
tomorrow,
you'll
be
so
sad
Dáng
nhỏ
xuân
xưa
cũng
nhớ
đêm
ngày
The
little
figure
of
spring
will
also
miss
you
day
and
night
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hathien, Thuanh Viet
Attention! Feel free to leave feedback.