Randy - Giết người trong mộng - translation of the lyrics into German

Giết người trong mộng - Randytranslation in German




Giết người trong mộng
Mord im Traum
Làm sao giết được người trong mộng?
Wie kann ich dich im Traum nur töten?
Để trả thù duyên kiếp phũ phàng
Um das grausame Schicksal zu rächen
Giết người đi, giết người đi
Töte sie, töte sie
Giết người trong mộng đã bội thề
Töte sie, die im Traum den Schwur brach
Giết người đi, giết người đi
Töte sie, töte sie
Giết người quên tình nghĩa phu thê
Töte sie, die die eheliche Treue vergaß
Giết người đi, giết người đi
Töte sie, töte sie
Giết người trong mộng đã đi về
Töte sie, die im Traum zurückkehrte
Giết người đi, giết người đi
Töte sie, töte sie
Giết người như loài bướm đong đưa
Töte sie, die flatterhaft wie ein Schmetterling ist
Giết người đi, giết người đi
Töte sie, töte sie
Giết người mơ, giết tình thơ
Töte den Traum, töte die zarte Liebe
Giết người trong mộng
Töte sie im Traum
Làm sao giết được người trong mộng?
Wie kann ich dich im Traum nur töten?
Để trả thù duyên kiếp phũ phàng
Um das grausame Schicksal zu rächen
Nhưng người ơi, nhưng người ơi
Aber, mein Schatz, aber, mein Schatz
Sao người trong mộng vẫn hiện về?
Warum erscheinst du immer wieder im Traum?
Nhưng người ơi, nhưng người ơi
Aber, mein Schatz, aber, mein Schatz
Sao tình trong mộng vẫn say mê?
Warum ist die Liebe im Traum noch so leidenschaftlich?
Ơi người ơi, ơi người ơi
Oh, mein Schatz, oh, mein Schatz
Sao tình trong mộng vẫn ê chề?
Warum ist die Liebe im Traum noch so elend?
Ơi người ơi, ơi người ơi
Oh, mein Schatz, oh, mein Schatz
Sao mình trong mộng vẫn ngu si?
Warum bin ich im Traum noch so dumm?
Ơi người ơi, ơi người ơi
Oh, mein Schatz, oh, mein Schatz
Thôi đành thôi, thôi đành thôi
Es ist vorbei, es ist vorbei
Giết người trong mộng
Töte sie im Traum
Làm sao giữ được người trong mộng?
Wie kann ich dich im Traum nur halten?
Để được tình yêu dẫu bẽ bàng
Um die Liebe zu bekommen, auch wenn sie schmerzhaft ist
Làm sao giết được người trong mộng?
Wie kann ich dich im Traum nur töten?
Để trả thù duyên kiếp phũ phàng
Um das grausame Schicksal zu rächen
Giết người đi, giết người đi
Töte sie, töte sie
Giết người trong mộng đã bội thề
Töte sie, die im Traum den Schwur brach
Giết người đi, giết người đi
Töte sie, töte sie
Giết người quên tình nghĩa phu thê
Töte sie, die die eheliche Treue vergaß
Giết người đi, giết người đi
Töte sie, töte sie
Giết người trong mộng đã đi về
Töte sie, die im Traum zurückkehrte
Giết người đi, giết người đi
Töte sie, töte sie
Giết người như loài bướm đong đưa
Töte sie, die flatterhaft wie ein Schmetterling ist
Giết người đi, giết người đi
Töte sie, töte sie
Giết người mơ, giết tình thơ
Töte den Traum, töte die zarte Liebe
Giết người trong mộng
Töte sie im Traum
Làm sao giữ được người trong mộng?
Wie kann ich dich im Traum nur halten?
Để được tình yêu dẫu bẽ bàng
Um die Liebe zu bekommen, auch wenn sie schmerzhaft ist
Giết người trong mộng hay giữ người trong mộng?
Sie im Traum töten oder sie im Traum halten?
Giết người trong mộng hay giữ người mộng mơ?
Sie im Traum töten oder die Träumerin halten?





Writer(s): Duy Pham


Attention! Feel free to leave feedback.