Randy Bachman - Prairie Town (Live At The Pantages Playhouse Theatre, Winnipeg, CA / 2013) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Randy Bachman - Prairie Town (Live At The Pantages Playhouse Theatre, Winnipeg, CA / 2013)




Prairie Town (Live At The Pantages Playhouse Theatre, Winnipeg, CA / 2013)
Город в прериях (Live At The Pantages Playhouse Theatre, Winnipeg, CA / 2013)
Born and raised in a prairie town
Рожденный и выросший в городке в прериях,
Just a kid full of dreams
Всего лишь мальчишка, полный мечтаний.
We didn't have much but an old radio
У нас не было почти ничего, кроме старого радио,
Music came from places we'd never been
Музыка приходила из мест, где мы никогда не были.
Growing up in a prairie town
Расти в городке в прериях,
Learning to drive in the snow
Учиться водить машину по снегу.
Not much to do so you start a band
Заниматься особо нечем, поэтому ты собираешь группу,
And soon you've gone as far as you can go
И вскоре ты заходишь так далеко, как только можешь.
Winter nights are long, summer days are gone
Зимние ночи длинные, летние дни пролетают,
Portage and Main fifty below
Портидж-энд-Мейн, пятьдесят ниже нуля.
Springtime melts the snow, rivers overflow
Весной тает снег, реки выходят из берегов,
Portage and Main fifty below
Портидж-энд-Мейн, пятьдесят ниже нуля.
Portage and Main fifty below
Портидж-энд-Мейн, пятьдесят ниже нуля.
All the bands in a prairie town
Все группы в городке в прериях
Try to outdo the next in line
Пытаются превзойти следующую в очереди,
Learning records out of Liverpool
Разучивая пластинки из Ливерпуля,
Dreams of England on their Minds
С мечтами об Англии в голове.
On the other side of Winnipeg
На другом конце Виннипега
Neil and The Squires played the Zone
Нил и «Сквайрз» играли в «Зоне»,
But then he went to play
Но потом он уехал играть
For awhile in Thunder Bay
На некоторое время в Тандер-Бей.
He never looked back and he's never coming home
Он никогда не оглядывался назад и никогда не вернется домой.
Just a band from a prairie town
Всего лишь группа из городка в прериях,
Sometimes we'd drive from coast to coast
Иногда мы ездили от побережья до побережья.
One call from LA and we'd pack and fly away
Один звонок из Лос-Анджелеса, и мы паковали чемоданы и улетали,
But in our hearts we're always prairie folk
Но в наших сердцах мы всегда останемся людьми прерий.
Looking back at a prairie town
Оглядываясь назад, на городок в прериях,
People ask me why I went away
Люди спрашивают меня, почему я уехал.
To fly with the best, sometimes you have to leave the nest
Чтобы летать с лучшими, иногда приходится покидать гнездо,
But the prairies made me what I am today
Но прерии сделали меня тем, кто я есть сегодня.





Writer(s): Randy Bachman


Attention! Feel free to leave feedback.