Lyrics and translation Randy C feat. Nikita Afonso & Stephen Scaccia - Twenty Years of Hits
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twenty Years of Hits
Двадцать лет хитов
Every
night
in
my
dreams
Каждую
ночь
в
моих
снах
I
see
you,
I
feel
you
Я
вижу
тебя,
я
чувствую
тебя
That
is
how
I
know
you
Вот
как
я
знаю,
что
ты
существуешь
Go
on
(I
want
it
that
way)
Продолжай
(Я
хочу
чтобы
было
так)
Hit
me
baby
one
more
time
Ударь
меня,
детка,
еще
раз
*No,
I
don′t
want
no
scrub.
*Нет,
мне
не
нужен
неудачник.
A
scrub
is
a
guy
that
can't
get
no
love
from
me*
Неудачник
- это
парень,
который
не
может
получить
моей
любви*
Hanging
out
the
passenger′s
side
(If
you
wanna
be
with
me)
Торчит
на
пассажирском
сиденье
(Если
ты
хочешь
быть
со
мной)
Of
his
best
friend's
ride
(Baby
there's
a
price
to
pay)
В
машине
своего
лучшего
друга
(Детка,
за
это
придется
заплатить)
Trying
to
holla
at
me
(I′m
a
genie
in
a
Пытается
подкатить
ко
мне
(Я
джинн
в
Bottle,
you
gotta
love
me
the
right
way)
бутылке,
ты
должен
любить
меня
правильно)
It′s
my
life,
It's
now
or
never
Это
моя
жизнь,
сейчас
или
никогда
I
ain′t
gonna
live
forever
Я
не
буду
жить
вечно
I
just
wanna
live
while
I'm
alive
Я
просто
хочу
жить,
пока
я
жив
(Oops,
I
did
it
again)
B-B-Bye
(Упс,
я
сделала
это
снова)
Пока-пока
I′m
Mr.
Brightside
(Whenever,
wherever
Я
Мистер
Светлая
Сторона
(Когда
угодно,
где
угодно
We're
meant
to
be
together
Нам
суждено
быть
вместе
I′ll
be
there
and
you'll
be
near
Я
буду
там,
а
ты
будешь
рядом
And
that's
the
deal,
my
dear)
И
в
этом
вся
суть,
моя
дорогая)
I′ll
walk
this
empty
street
Я
пройду
по
этой
пустой
улице
On
the
boulevard
of
broken
dreams
По
бульвару
разбитых
мечт
Where
the
city
sleeps
Где
спит
город
And
I′m
the
only
one
and
I
walk
alone
И
я
единственный,
и
я
иду
один
When
you
left
I
lost
a
part
of
me
Когда
ты
ушла,
я
потерял
часть
себя
It's
still
so
hard
to
believe
Мне
до
сих
пор
так
трудно
поверить
Come
back
baby
please
Вернись,
детка,
пожалуйста
Coz
we
belong
together
Потому
что
мы
должны
быть
вместе
(You
should
let
me
love
you
(Ты
должна
позволить
мне
любить
тебя
Let
me
be
the
one
to
Позволь
мне
быть
тем,
кто
Give
you
everything)
Даст
тебе
все)
You′re
beautiful
(want
and
need)
Ты
прекрасна
(хочу
и
нуждаюсь)
Said
I'm
so
sick
of
love
songs
*So
tired
of
tears*
Сказал,
что
я
так
устал
от
песен
о
любви
*Так
устал
от
слез*
So
done
with
wishing
*You
were
still
here*
Так
устал
желать
*Чтобы
ты
была
все
еще
здесь*
Said
I′m
so
sick
of
love
songs
Сказал,
что
я
так
устал
от
песен
о
любви
So
sad
and
slow
*Why
can't
I
turn
off
the
radio*
Таких
грустных
и
медленных
*Почему
я
не
могу
выключить
радио*
(Hey
there
Delilah
(Эй,
там,
Далила
What
it′s
like
in
New
York
City)
To
the
left
to
the
left
Каково
это
в
Нью-Йорке)
Налево,
налево
(You're
a
thousand
miles
away)
You're
irreplaceable
(Ты
в
тысяче
миль
от
меня)
Ты
незаменима
(Girl
tonight
you
look
so
pretty
yes
you
do)
(Девушка,
сегодня
вечером
ты
выглядишь
так
красиво,
да,
это
так)
I
said
it′s
too
late
Я
сказал,
что
слишком
поздно
Touch
my
body,
throw
me
on
the
floor
Прикоснись
к
моему
телу,
брось
меня
на
пол
Wrestle
me
around,
play
with
me
some
more
Поборись
со
мной,
поиграй
со
мной
еще
немного
(Just
gonna
stay
there
and
hear
me
cry)
(Просто
оставайся
там
и
слушай,
как
я
плачу)
Touch
my
body,
throw
me
on
the
bed
Прикоснись
к
моему
телу,
брось
меня
на
кровать
I
just
want
to
make
you
feel
like
you
never
did
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
почувствовала,
будто
ты
никогда
не
(That′s
alright
coz
I
love
the
way
you
lie)
(Все
в
порядке,
потому
что
мне
нравится,
как
ты
лжешь)
You
know
I'd
catch
a
grenade
for
ya
Ты
знаешь,
я
бы
поймал
гранату
за
тебя
(California
girls,
We′re
unforgettable.
Daisy
dukes,
Bikinis
on
top)
(Калифорнийские
девчонки,
Мы
незабываемы.
Короткие
джинсовые
шорты,
Бикини
сверху)
I'm
on
the
right
track,
Baby
I
was
born
this
way
Я
на
правильном
пути,
детка,
я
такой
родился
Now
you
just
somebody
that
I
used
to
Теперь
ты
просто
кто-то,
кого
я
раньше
Know
(Here′s
my
number,
So
call
me
maybe)
Знал
(Вот
мой
номер,
Так
что
позвони
мне,
может
быть)
I
knew
you
were
trouble
when
you
walked
in
Я
знал,
что
ты
проблема,
когда
ты
вошла
(Coz
I'm
happy)
I′m
alive
(Потому
что
я
счастлив)
Я
жив
What
do
you
mean
(Coz
I'm
happy)
I'm
alive
(Coz
I′m
happy)
Что
ты
имеешь
в
виду
(Потому
что
я
счастлив)
Я
жив
(Потому
что
я
счастлив)
(Why
you
gonna
be
so
rude,
Don′t
you
know
I'm
human
too)
(Почему
ты
такой
грубый,
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
тоже
человек)
Come
on
come
on,
turn
the
radio
on
Давай,
давай,
включи
радио
It′s
friday
night
and
I
won't
be
long
Сегодня
пятница
вечером,
и
я
скоро
буду
Gotta
do
my
hair,
put
my
makeup
on
Должна
сделать
прическу,
нанести
макияж
It′s
friday
night
and
I
won't
be
long
Сегодня
пятница
вечером,
и
я
скоро
буду
(Love
me
like
you
do,
L-L-Love
me
like
you
do)
(Люби
меня
так,
как
ты
любишь,
Л-Л-Люби
меня
так,
как
ты
любишь)
(Despacito,
Quiero
respirar
tu
cuello
despacito
(Деспасито,
Я
хочу
дышать
твоей
шеей
медленно
Deja
que
te
diga
cosas
al
oido,
Позволь
мне
шептать
тебе
на
ухо,
Para
que
te
acuerdes
si
no
estas
conmigo)
Чтобы
ты
помнила,
если
ты
не
со
мной)
*So
won't
you
ride
with
me,
ride
with
me
*Так
что,
не
хочешь
ли
прокатиться
со
мной,
прокатиться
со
мной
See
where
this
thing
goes
Посмотрим,
к
чему
это
приведет
If
it's
meant
to
be,
it
will
be
Если
нам
суждено
быть
вместе,
так
и
будет
It
will
be,
baby
if
it′s
meant
to
be*
Так
и
будет,
детка,
если
нам
суждено
быть
вместе*
Havana
ohh
na-na
(I′m
in
love
with
the
shape
of
you)
Гавана,
о-на-на
(Я
влюблен
в
твои
формы)
Half
of
my
heart
is
in
Havana
ohh
na-na
Половина
моего
сердца
в
Гаване,
о-на-на
(Just
like
nicotine,
heroin,
morphine
(Прямо
как
никотин,
героин,
морфин
Suddenly,
I'm
a
fiend
and
you′re
all
I
need,
All
I
need)
Внезапно,
я
зависим,
и
ты
все,
что
мне
нужно,
Все,
что
мне
нужно)
*Why
don't
you
just
meet
me
in
the
middle
*Почему
бы
тебе
просто
не
встретиться
со
мной
посередине
I′m
losing
my
mind
just
a
little
Я
немного
схожу
с
ума
So
why
don't
you
just
meet
me
in
the
middle
Так
почему
бы
тебе
просто
не
встретиться
со
мной
посередине
In
the
middle*
Посередине*
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.