Randy Crawford - Don't Let Me Down - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Randy Crawford - Don't Let Me Down




Don't Let Me Down
Не подведи меня
Crashing, hit a wall
Разбиваюсь, врезаюсь в стену
Right now I need a miracle
Прямо сейчас мне нужно чудо
Hurry up now, I need a miracle
Поторопись, мне нужно чудо
Stranded, reaching out
В беде, протягиваю руку
I call your name but you′re not around
Я зову тебя, но тебя нет рядом
I say your name but you're not around
Я произношу твое имя, но тебя нет рядом
Je me suis écrasé et heurté un mur
Я разбилась и ударилась о стену
Maintenant j′ai besoin d'un miracle
Сейчас мне нужно чудо
Dépêche-toi maintenant, j'ai besoin d′un miracle
Поспеши сейчас, мне нужно чудо
Je me suis échoué, tends-moi la main
Я потерпела крушение, протяни мне руку
J′appelle ton nom mais tu n'es pas
Я зову тебя по имени, но тебя нет рядом
Je dis ton nom mais tu n′es pas
Я произношу твое имя, но тебя нет рядом
I need you, I need you, I need you right now
Ты мне нужен, ты мне нужен, ты мне нужен прямо сейчас
Yeah, I need you right now
Да, ты мне нужен прямо сейчас
So don't let me, don′t let me, don't let me down
Так что не подведи меня, не подведи меня, не подведи меня
I think I′m losing my mind now
Кажется, я схожу с ума
It's in my head, darling I hope
Это в моей голове, дорогой, я надеюсь
That you'll be here, when I need you the most
Что ты будешь здесь, когда ты мне больше всего нужен
So don′t let me, don′t let me, don't let me down
Так что не подведи меня, не подведи меня, не подведи меня
Don′t let me down
Не подведи меня
Don't let me down
Не подведи меня
J′ai besoin de toi, j'ai besoin de toi, j′ai besoin de toi actuellement
Ты мне нужен, ты мне нужен, ты мне нужен сейчас
Ouais, j'ai besoin de toi maintenant
Да, ты мне нужен сейчас
Alors ne me laisse pas, ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber
Так что не подведи меня, не подведи меня, не подведи меня
Je crois je perds la tête maintenant
Кажется, я схожу с ума
C'est dans ma tête, chéri, je l′espère
Это в моей голове, дорогой, я надеюсь
Que tu seras ici, quand j′aurai le plus besoin de toi
Что ты будешь здесь, когда ты мне больше всего нужен
Alors ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber
Так что не подведи меня, не подведи меня, не подведи меня
Ne me laisse pas tomber
Не подведи меня
Ne me laisse pas tomber
Не подведи меня
Don't let me down, down, down
Не подведи меня, подведи, подведи
Don′t let me down,
Не подведи меня
Don't let me down, down, down
Не подведи меня, подведи, подведи
Ne me laisse pas tomber, tomber, tomber
Не подведи меня, подведи, подведи
Ne me laisse pas tomber
Не подведи меня
Ne me laisse pas tomber, tomber, tomber
Не подведи меня, подведи, подведи
Running out of time
Время истекает
I really thought you were on my side
Я действительно думала, что ты на моей стороне
But now there′s nobody by my side
Но сейчас рядом со мной никого нет
Je suis à court de temps
У меня мало времени
Je pensais vraiment que tu étais de mon côté
Я действительно думала, что ты на моей стороне
Mais maintenant, il n'y a personne de mon côté
Но теперь рядом со мной никого нет
I need you, I need you, I need you right now
Ты мне нужен, ты мне нужен, ты мне нужен прямо сейчас
Yeah, I need you right now
Да, ты мне нужен прямо сейчас
So don′t let me, don't let me, don't let me down
Так что не подведи меня, не подведи меня, не подведи меня
I think I′m losing my mind now
Кажется, я схожу с ума
It′s in my head, darling I hope
Это в моей голове, дорогой, я надеюсь
That you'll be here, when I need you the most
Что ты будешь здесь, когда ты мне больше всего нужен
So don′t let me, don't let me, don′t let me down
Так что не подведи меня, не подведи меня, не подведи меня
Don't let me down
Не подведи меня
Don′t let me down
Не подведи меня
J'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi, j′ai besoin de toi actuellement
Ты мне нужен, ты мне нужен, ты мне нужен сейчас
Ouais, j′ai besoin de toi maintenant
Да, ты мне нужен сейчас
Alors ne me laisse pas, ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber
Так что не подведи меня, не подведи меня, не подведи меня
Je crois je perds la tête maintenant
Кажется, я схожу с ума
C'est dans ma tête, chéri, je l′espère
Это в моей голове, дорогой, я надеюсь
Que tu seras ici, quand j'aurai le plus besoin de toi
Что ты будешь здесь, когда ты мне больше всего нужен
Alors ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber
Так что не подведи меня, не подведи меня, не подведи меня
Ne me laisse pas tomber
Не подведи меня
Ne me laisse pas tomber
Не подведи меня
Don′t let me down, down, down
Не подведи меня, подведи, подведи
Don't let me down, down, down
Не подведи меня, подведи, подведи
Don′t let me down, down, down
Не подведи меня, подведи, подведи
Don't let me down, don't let me down, down, down
Не подведи меня, не подведи меня, подведи, подведи
Ne me laisse pas tomber, tomber, tomber
Не подведи меня, подведи, подведи
Ne me laisse pas tomber, tomber, tomber
Не подведи меня, подведи, подведи
Ne me laisse pas tomber, tomber, tomber
Не подведи меня, подведи, подведи
Ne me laisse pas tomber, ne me laisse pas tomber, tomber, tomber
Не подведи меня, не подведи меня, подведи, подведи
Oh, I think I′m losing my mind now
О, кажется, я схожу с ума
Oh, I think I′m losing my mind now
О, кажется, я схожу с ума
Oh, je crois que je deviens folle
О, кажется, я схожу с ума
Oh, je crois que je perds la tête maintenant
О, кажется, я схожу с ума
I need you, I need you, I need you right now
Ты мне нужен, ты мне нужен, ты мне нужен прямо сейчас
Yeah, I need you right now
Да, ты мне нужен прямо сейчас
So don't let me, don′t let me, don't let me down
Так что не подведи меня, не подведи меня, не подведи меня
I think I′m losing my mind now
Кажется, я схожу с ума
It's in my head, darling I hope
Это в моей голове, дорогой, я надеюсь
That you′ll be here, when I need you the most
Что ты будешь здесь, когда ты мне больше всего нужен
So don't let me, don't let me, don′t let me down
Так что не подведи меня, не подведи меня, не подведи меня
Don′t let me down
Не подведи меня
J'ai besoin de toi, j′ai besoin de toi, j'ai besoin de toi actuellement
Ты мне нужен, ты мне нужен, ты мне нужен сейчас
Ouais, j′ai besoin de toi maintenant
Да, ты мне нужен сейчас
Alors ne me laisse pas, ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber
Так что не подведи меня, не подведи меня, не подведи меня
Je pense que je perds la tête maintenant
Кажется, я схожу с ума
C'est dans ma tête, chéri, je l′espère
Это у меня в голове, дорогой, я надеюсь
Que tu seras là, quand j'aurai le plus besoin de toi
Что ты будешь рядом, когда ты мне больше всего нужен
Alors ne me laisse pas, ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber
Так что не подведи меня, не подведи меня, не подведи меня
Ne me laisse pas tomber
Не подведи меня
Yeah, don't let me down,
Да, не подведи меня
Yeah, don′t let me down,
Да, не подведи меня
Don′t let me down,
Не подведи меня
So don't let me down,
Так что не подведи меня
Don′t let me down,
Не подведи меня
Don't let me down
Не подведи меня
Don′t let me down, down, down
Не подведи меня, подведи, подведи
Ouais, ne me laisse pas tomber
Да, не подведи меня
Ouais, ne me laisse pas tomber
Да, не подведи меня
Ne me laisse pas tomber
Не подведи меня
Alors ne me laisse pas tomber
Так что не подведи меня
Ne me laisse pas tomber
Не подведи меня
Ne me laisse pas tomber
Не подведи меня
Ne me laisse pas tomber, tomber, tomber
Не подведи меня, подведи, подведи





Writer(s): Lennon John Winston, Mccartney Paul James


Attention! Feel free to leave feedback.