Randy Hodge - OK - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Randy Hodge - OK




OK
Хорошо
Everybody wants somebody, don't you get lonely
Все хотят кого-то, неужели тебе не одиноко?
Everyone needs someone to chase the pain
Каждому нужен кто-то, чтобы заглушить боль
There's something' wrong with you but no matter what I do
С тобой что-то не так, но что бы я ни делал,
You won't let me in, I can't break through
Ты не подпускаешь меня, я не могу пробиться
I wish I could read your mind
Жаль, что я не могу читать твои мысли
You gotta talk to me
Тебе нужно поговорить со мной
You lean in with tears in your eyes and I know this is goodbye
Ты наклоняешься со слезами на глазах, и я понимаю, что это прощание
Well I'm sorry, what am I supposed to say
Мне жаль, а что я должен сказать?
Yeah it's OK
Да, всё в порядке
You're leaving' me this way
Ты оставляешь меня таким образом
I'm sure we'll laugh about it someday
Уверен, мы будем смеяться над этим когда-нибудь
It'll be just fine
Всё будет хорошо
Yeah it's alright
Да, всё в порядке
If you label me the bad guy
Если ты считаешь меня плохим парнем
And I bet you don't even know why
И держу пари, ты даже не знаешь почему
What did you expect me to say
Что ты ожидала услышать от меня?
I never knew you felt that way
Я и не подозревал, что ты так думаешь
Now everybody has their doubts when times get hard
Сейчас у всех есть сомнения, когда наступают трудные времена
And everyone keeps their secrets and hides their scars
И каждый хранит свои секреты и прячет свои шрамы
There's nothin' I could do, I was still in love you
Я ничего не мог поделать, я всё ещё любил тебя
But the more I try, more damage I do
Но чем больше я стараюсь, тем больше вреда причиняю
I guess I'll just let go
Думаю, я просто отпущу
And walk away
И уйду
And you lean in with tears in your eyes
И ты наклоняешься со слезами на глазах
I know this is goodbye
Я знаю, что это прощание
You turn back to me and then suddenly it becomes clear
Ты оборачиваешься ко мне, и внезапно всё становится ясно
I think I finally know exactly what you wanna hear
Кажется, я наконец-то понял, что ты хочешь услышать
That it's OK
Что всё в порядке
If you're leaving' me this way
Если ты оставляешь меня таким образом
I'm sure we'll laugh about it someday
Уверен, мы будем смеяться над этим когда-нибудь
It'll be just fine
Всё будет хорошо
Yeah it's alright
Да, всё в порядке
If you label me the bad guy
Если ты считаешь меня плохим парнем
And I bet you don't even know why
И держу пари, ты даже не знаешь почему
What did you expect me to say
Что ты ожидала услышать от меня?
I never knew you felt that way oh no no
Я и не подозревал, что ты так думаешь, о нет, нет
Now I'm filled with regrets from this mess that you left in your wake
Теперь я полон сожалений из-за этого хаоса, который ты оставила после себя
After all of this time I can honestly say
После всего этого времени я могу честно сказать
It's no OK
Что не всё в порядке
That you're leaving' me this way
Что ты оставляешь меня таким образом
I'll never laugh about it no way
Я никогда не буду смеяться над этим, ни за что
I'll never be just fine
У меня никогда не будет всё хорошо
It's not alright
Это не нормально
For you to label me the bad guy
Что ты считаешь меня плохим парнем
When I still don't even know why
Когда я всё ещё не понимаю почему
What did you expect me to say
Что ты ожидала услышать от меня?
I never knew you felt that way
Я и не подозревал, что ты так думаешь
Yeah it's OK
Да, всё в порядке
That you're leaving' me this way
Что ты оставляешь меня таким образом
I'm sure we'll laugh about it someday
Уверен, мы будем смеяться над этим когда-нибудь
It'll be just fine
Всё будет хорошо
Baby yeah it's alright
Детка, да, всё в порядке
If you label me the bad guy
Если ты считаешь меня плохим парнем
When I still don't even know why
Когда я всё ещё не понимаю почему
What did you expect me to say
Что ты ожидала услышать от меня?
I never knew you felt that way
Я и не подозревал, что ты так думаешь
There's nothin' I could do, I was still in love with you
Я ничего не мог поделать, я всё ещё был влюблён в тебя
But the more I've tried, more damage I do
Но чем больше я старался, тем больше вреда причинял





Writer(s): Randy Hodge


Attention! Feel free to leave feedback.