Lyrics and translation Randy Houser - I'll Sleep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
daddy
used
to
sing
about
a
preacher
man
Мой
отец
пел
про
проповедника,
Who
lost
his
wife,
she
was
his
whole
life
Который
потерял
жену,
она
была
всей
его
жизнью.
He
kissed
me
then
he
took
me
in
with
his
old
guitar
Он
поцеловал
меня,
затем
взял
свою
старую
гитару
Man
that
second
verse,
I
hung
on
every
word
И
начал
петь
второй
куплет,
я
ловил
каждое
слово.
I′d
drift
off
and
get
lost
in
between
Я
дремал
и
терялся
между
A
melody
and
a
dream
and
he'd
sing
Мелодией
и
сном,
а
он
пел:
Please
come
back
to
me,
we′re
gonna
build
this
spring
and
start
a
family
«Пожалуйста,
вернись
ко
мне,
мы
построим
эту
весну
и
создадим
семью.
Please
just
one
more
day,
so
much
to
say,
don't
leave
this
way
Прошу,
дай
мне
еще
один
день,
так
много
нужно
сказать,
не
уходи
так».
Lives
on
in
my
fondest
memories,
he'd
sing
and
I′d
sleep
Эта
песня
живет
в
моих
самых
нежных
воспоминаниях,
он
пел,
а
я
засыпал.
Well,
I
grew
up
like
a
weed
through
my
teenage
years
Я
рос,
как
сорняк,
в
свои
подростковые
годы,
Oh,
daddy
tried
but
I′d
barely
even
say
goodnight
Отец
пытался,
но
я
едва
говорил
ему
«спокойной
ночи».
I'm
sure
he
thought
my
mind
was
on
girls
and
school
Уверен,
он
думал,
что
мои
мысли
заняты
девушками
и
школой,
But
I
was
just
way
too
cool
to
say
I
love
you
Но
я
был
слишком
крутым,
чтобы
сказать
«я
люблю
тебя».
But
he
didn′t
know
that
when
I
close
my
eyes
Но
он
не
знал,
что,
закрывая
глаза
And
turned
out
the
lights
that
I'd
hear
И
выключая
свет,
я
слышал:
Please
come
back
to
me,
we′re
gonna
build
this
spring
and
start
a
family
«Пожалуйста,
вернись
ко
мне,
мы
построим
эту
весну
и
создадим
семью.
Please
just
one
more
day,
so
much
to
say,
don't
leave
this
way
Прошу,
дай
мне
еще
один
день,
так
много
нужно
сказать,
не
уходи
так».
Lives
on
in
my
fondest
memories,
he′d
sing
and
I'd
sleep
Эта
песня
живет
в
моих
самых
нежных
воспоминаниях,
он
пел,
а
я
засыпал.
After
all
those
nights
and
all
these
years
После
всех
этих
ночей
и
всех
этих
лет
Here
we
are
and
here
he
is
taking
his
last
breath
Вот
мы
здесь,
и
вот
он
делает
свой
последний
вздох.
And
I'm
man
enough
to
cry
and
he′s
way
too
young
to
say
goodbye
И
я
достаточно
мужественный,
чтобы
плакать,
а
он
слишком
молод,
чтобы
прощаться.
And
he′s
all
but
lived
and
man
I'm
scared
to
death
Он
почти
прожил
свою
жизнь,
и,
боже,
мне
до
смерти
страшно.
Please
come
back
to
me,
right
now
I
need
you
more
than
anything
«Пожалуйста,
вернись
ко
мне,
сейчас
ты
мне
нужен
больше
всего
на
свете.
Please
just
one
more
day,
so
much
to
say,
wish
you
could
stay
Прошу,
дай
мне
еще
один
день,
так
много
нужно
сказать,
как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
остался».
And
he
squeezed
my
hand
and
kissed
me
on
the
cheek
И
он
сжал
мою
руку,
поцеловал
меня
в
щеку
And
said
you
sing
and
I′ll
sleep
И
сказал:
«Ты
пой,
а
я
усну».
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shane Minor, Danny Myrick, Randy Houser
Attention! Feel free to leave feedback.