Randy Meisner - It Hurts to Be In Love - translation of the lyrics into German

It Hurts to Be In Love - Randy Meisnertranslation in German




It Hurts to Be In Love
Es tut weh, verliebt zu sein
R. Toombs and J. Dixon
R. Toombs und J. Dixon
It hurts to be in love
Es tut weh, verliebt zu sein,
When the only one you love
Wenn die Einzige, die du liebst,
Turns out to be someone who's not in love with you
Sich als jemand herausstellt, der nicht in dich verliebt ist.
It hurts to love a soul
Es tut weh, eine Seele zu lieben,
When deep down inside you know
Wenn du tief im Inneren weißt,
She will never want you, no matter what you do
Sie wird dich nie wollen, egal was du tust.
And so, I cry a little bit
Und so weine ich ein bisschen,
Oh, I die a little bit
Oh, ich sterbe ein bisschen,
Day and night
Tag und Nacht,
Night and day
Nacht und Tag.
It hurts to be in love this way
Es tut weh, auf diese Weise verliebt zu sein.
How long can I exist
Wie lange kann ich existieren,
Wanting lips I never kiss
Wenn ich Lippen will, die ich nie küsse?
She gives all her kisses to everybody else
Sie gibt all ihre Küsse allen anderen.
She thinks I'm just a friend
Sie hält mich nur für einen Freund,
Though it hurts, I must pretend
Obwohl es wehtut, muss ich so tun,
The only way to keep her is to keep it to myself
Als wäre nichts, um sie zu behalten.
And so, I cry a little bit
Und so weine ich ein bisschen,
Oh, I die a little bit
Oh, ich sterbe ein bisschen,
Day and night
Tag und Nacht,
Night and day
Nacht und Tag.
It hurts to be in love this way
Es tut weh, auf diese Weise verliebt zu sein.
It hurts to be in love
Es tut weh, verliebt zu sein,
Day and night
Tag und Nacht,
Night and day
Nacht und Tag.
It hurts to be in love
Es tut weh, verliebt zu sein,
Day and night
Tag und Nacht,
Night and day
Nacht und Tag.
It hurts to be in love...
Es tut weh, verliebt zu sein...





Writer(s): Rudolph Toombs, Julius Dixon


Attention! Feel free to leave feedback.