Lyrics and translation Randy Meisner - Strangers (Live)
Strangers (Live)
Незнакомцы (концертная запись)
Two
people
caught
on
a
string
Двое
людей,
подвешенных
на
нити,
A
high-wire
act
above
the
center
ring
Выступают
на
высоте
над
ареной.
While
the
audience
is
wondering
А
публика
гадает,
If
they'll
make
it
back
Удастся
ли
им
вернуться.
Two
people
up
on
a
wire
Двое
людей
на
проволоке,
Overhead
and
under
fire
Под
куполом
и
под
огнём.
While
the
audience
inquire
А
зрители
интересуются,
If
it's
just
an
act
Не
просто
ли
это
игра?
Strangers,
after
all,
we
find
Незнакомцы,
в
конце
концов,
мы
понимаем,
We're
strangers
after
all
this
time
Мы
стали
чужими
после
всего
этого
времени.
We've
made
the
long
and
the
lonely
climb
Мы
совершили
долгий
и
одинокий
подъём,
And
now
we've
reached
the
part
И
вот
мы
достигли
той
точки,
Where
we
find
we're
strangers
Где
мы
понимаем,
что
мы
чужие
друг
другу.
We
were
strangers
from
the
start
Мы
были
чужими
с
самого
начала.
Two
people
caught
in
the
tide
Двое
людей,
пойманные
в
ловушку
прилива,
On
the
edge
of
love
and
pride
На
грани
любви
и
гордыни.
And
both
afraid
to
approach
the
side
И
оба
боятся
сделать
шаг
навстречу
And
fall
again
И
снова
упасть.
Two
people
playing
the
part
Двое
играют
свои
роли,
But
which
is
life
and
which
is
art
Но
где
жизнь,
а
где
искусство?
And
isn't
it
a
little
late
to
start
И
не
слишком
ли
поздно
начинать
It
all
again
Всё
сначала?
Strangers,
after
all,
we
find
Незнакомцы,
в
конце
концов,
мы
понимаем,
We're
strangers
after
all
this
time
Мы
стали
чужими
после
всего
этого
времени.
We've
made
the
long
and
the
lonely
climb
Мы
совершили
долгий
и
одинокий
подъём,
And
now
we've
reached
the
part
И
вот
мы
достигли
той
точки,
Where
we
find
we're
strangers
Где
мы
понимаем,
что
мы
чужие
друг
другу.
We
were
strangers
from
the
start
Мы
были
чужими
с
самого
начала.
Strangers,
after
all,
we
find
Незнакомцы,
в
конце
концов,
мы
понимаем,
We're
strangers
after
all
this
time
Мы
стали
чужими
после
всего
этого
времени.
We've
made
the
long
and
the
lonely
climb
Мы
совершили
долгий
и
одинокий
подъём,
And
now
we've
reached
the
part
И
вот
мы
достигли
той
точки,
Where
we
find
we're
strangers
Где
мы
понимаем,
что
мы
чужие
друг
другу.
We
were
strangers
from
the
start
Мы
были
чужими
с
самого
начала.
We
find
we're
strangers
Мы
понимаем,
что
мы
чужие.
Strangers
from
the
start
Чужими
с
самого
начала.
We
find
we're
strangers
Мы
понимаем,
что
мы
чужие.
Strangers
from
the
start
Чужими
с
самого
начала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary Anthony Osborne, Elton John
Attention! Feel free to leave feedback.