Lyrics and translation Randy Newman - Brothers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
are
you
standing
in
the
shadows?
почему
ты
стоишь
в
тени?
Come
over
by
the
fire
Иди
к
камину,
I
want
to
have
a
drink
with
you
я
хочу
выпить
с
тобой.
This
is
our
house
now
Теперь
это
наш
дом,
So
let's
act
like
we
belong
here
так
что
давай
вести
себя
как
хозяева.
Considering
some
of
those
who've
lived
here
Учитывая
некоторых
из
тех,
кто
здесь
жил,
Maybe
we
do
может
быть,
мы
и
есть
хозяева.
I
got
some
Michter's
Irish
whiskey
У
меня
есть
ирландский
виски
Michter's
From
Mr.
George
Preston
Marshall
от
мистера
Джорджа
Престона
Маршалла,
The
man
who's
owned
the
Redskins
человека,
который
владеет
«Редскинс»
Since
the
days
of
old
с
незапамятных
времен.
And
he
runs
them
like
a
plantation
И
он
управляет
ими,
как
плантацией.
Like
a
plantation,
Jack?
Как
плантацией,
Джек?
Like
a
plantation,
Bob
Как
плантацией,
Боб.
For
never
has
a
black
man
Ведь
ни
разу
чернокожий
Worn
the
burgundy
and
gold
не
носил
бордового
и
золотого.
Does
he
know
it's
the
capital
of
the
country,
Jack?
Он
знает,
что
это
столица
страны,
Джек?
Does
he
know
that
it's
1961?
Он
знает,
что
сейчас
1961
год?
Does
he
know
that
the
Redskins
Он
знает,
что
«Редскинс»
Need
a
halfback,
Bobby
Boy
нужен
полузащитник,
Бобби,
Who
can
run?
который
умеет
бегать?
There's
a
man
to
see
you
in
the
office,
Jack
В
кабинете
тебя
ждет
какой-то
мужчина,
Джек.
Bob,
I'm
going
home,
I've
had
a
rotten
day
Боб,
я
иду
домой,
у
меня
был
ужасный
день.
You
are
home,
Jack
Ты
дома,
Джек.
Well,
I
still
don't
want
to
see
him
Ну,
я
все
равно
не
хочу
его
видеть.
I
think
you
should
see
him
anyway
Думаю,
тебе
все
равно
стоит
его
увидеть.
It's
about
Cuba,
Jack
Это
насчет
Кубы,
Джек.
The
Russians
are
pouring
in
Русские
туда
хлынули,
And
it's
90
miles
away
а
это
всего
в
90
милях
от
нас.
This
man
has
a
plan
to
overthrow
the
government
there
У
этого
человека
есть
план
свержения
тамошнего
правительства
With
a
very
small
expeditionary
force
с
помощью
небольшого
экспедиционного
корпуса.
They'll
land
on
the
beaches
in
the
dead
of
night
Они
высадятся
на
пляжах
глубокой
ночью,
So
no
one
will
be
at
the
beach
так
что
на
пляже
никого
не
будет.
That's
right,
Jack
Верно,
Джек.
The
people
will
join
them
Народ
к
ним
присоединится,
They'll
march
on
Havana
они
пойдут
на
Гавану,
And
our
planes
will
fly
support
а
наши
самолеты
будут
оказывать
им
поддержку.
Ah
but
they
won't,
Bob
Ах,
но
они
этого
не
сделают,
Боб.
We'll
have
nothing
to
do
with
this
Мы
не
будем
иметь
к
этому
никакого
отношения.
Wait
a
minute,
Bobby
Boy
подожди
минутку,
Бобби.
There's
a
woman
there
in
Cuba
На
Кубе
есть
женщина,
Whom
I
love
которую
я
люблю.
Not
in
a
bad
way,
but
a
good
way
Не
в
плохом
смысле,
а
в
хорошем.
Do
you
know
any
Cuban
music,
Bob?
Ты
знаешь
какую-нибудь
кубинскую
музыку,
Боб?
Does
'I
Love
Lucy'
count?
«Я
люблю
Люси»
считается?
Of
course
it
does
Конечно,
считается.
But
the
one
whom
I
love
is
Но
та,
которую
я
люблю,
это
Celia
Cruz,
Celia
Cruz
Селия
Крус,
Селия
Крус,
The
greatest
singer
in
the
world
today
величайшая
певица
в
мире
на
сегодняшний
день.
If
she's
there
and
wants
to
get
away
Если
она
там
и
хочет
уехать,
Then
bring
her
here
to
the
USA
то
привезите
ее
сюда,
в
США.
I'll
see
the
man
with
the
plan
Я
встречусь
с
человеком,
у
которого
есть
план,
And
I'll
be
the
first
to
shake
him
by
the
hand
и
я
буду
первым,
кто
пожмет
ему
руку,
And
I'll
be
the
first
to
give
him
the
news
и
я
буду
первым,
кто
сообщит
ему
новость:
We're
gonna
save
Celia
Cruz
мы
собираемся
спасти
Селию
Крус.
Celia
Cruz,
Celia
Cruz
Селия
Крус,
Селия
Крус,
Celia
Cruz,
Celia
Cruz
Селия
Крус,
Селия
Крус.
Sing
along,
Bobby
Подпевай,
Бобби.
Celia
Cruz,
Celia
Cruz
Селия
Крус,
Селия
Крус.
Sing
harmony,
Bob
Спой
партию,
Боб.
I
always
sing
harmony,
Jack
Я
всегда
пою
партию,
Джек.
I'm
excited
Bob
Я
взволнован,
Боб.
It's
just
like
the
Rough
Riders
Это
прямо
как
«Мужественные
всадники».
You
excited?
Ты
взволнован?
Dad
was
right
about
you,
Bobby
Папа
был
прав
насчет
тебя,
Бобби.
Big
office,
isn't
it,
Bobby?
Большой
кабинет,
не
правда
ли,
Бобби?
Long
hallway
Длинный
коридор.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Randy Newman
Attention! Feel free to leave feedback.