Randy Newman - Potholes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Randy Newman - Potholes




I love women
Я люблю женщин
Have all my life
Всю свою жизнь.
I love my dear mother
Я люблю мою дорогую маму.
And I love my wife - God bless her
И я люблю свою жену-благослови ее Господь!
I even love my teenage daughter
Я даже люблю свою дочь-подростка.
There′s no accounting for it
Это невозможно объяснить.
Apparently I don't care how I′m treated
Очевидно, мне все равно, как со мной обращаются.
My love is unconditional or something
Моя любовь безусловна или что то в этом роде
I've been hurt a time or two
Я был ранен раз или два,
I ain't gonna lie
я не буду лгать.
I have my doubts sometimes
Иногда у меня бывают сомнения.
About the ethics of the so-called fairer sex
Об этике так называемого прекрасного пола.
Fair about what?
Справедливо в чем?
But I find time goes by
Но я нахожу, что время идет.
And one forgives as one forgets
И кто-то прощает, кто-то забывает.
And one does forget
А кто-то забывает ...
God bless the potholes
Боже благослови выбоины
Down on memory lane
Вниз по переулку воспоминаний
God bless the potholes
Боже благослови выбоины
Down on memory lane
Вниз по переулку воспоминаний
Everything that happens to me now
Все, что происходит со мной сейчас,
Is consigned to oblivion by my brain
предается забвению моим мозгом.
I remember my father
Я помню своего отца.
My brother of course
Мой брат конечно
I remember my mother
Я помню свою мать.
I spoke of her earlier and I remember that
Я говорил о ней раньше, и я помню это.
I remember the smell of cut grass
Я помню запах скошенной травы.
And going off to play ball in the morning
А утром отправлюсь играть в мяч.
Funny story about that
Забавная история об этом.
Now I used to pitch
Теперь я привык подавать.
I could get the ball over the plate
Я мог бы перекинуть мяч через тарелку.
But anyway, this one time
Но как бы то ни было, в этот раз ...
I must of thrown a football around or something
Должно быть, я бросил футбольный мяч или что-то в этом роде.
The day before
Накануне ...
I walked about fourteen kids in a row
Я выгуливал четырнадцать детей подряд.
Cried
Плакала
Walked off the mound
Сошел с холма.
Handed the ball to the third baseman
Передал мяч третьему бейсмену.
And just left the field
И только что покинул поле боя.
Anyway, many years later
Во всяком случае, много лет спустя.
I brought the woman who was to become my
Я привел женщину, которая должна была стать моей.
Second wife - God bless her
Вторая жена-благослови ее Господь!
To meet my father for the first time
Встретиться с отцом в первый раз.
They exchanged pleasantries
Они обменялись любезностями.
I left the room for a moment
Я вышел из комнаты на мгновение.
It was the first time he had met her you understand
Это был первый раз когда он встретил ее понимаете
When I came back
Когда я вернулся
He was telling her the story
Он рассказывал ей историю.
Right off the bat
Прямо с места в карьер
About how I had walked fourteen kids
О том, как я выгуливал четырнадцать детей.
Cried and left the mound
Заплакал и покинул Курган.
Next time he met her told her the same
При следующей встрече он сказал ей то же самое.
Goddamn story!
Чертова история!
God bless the potholes
Боже благослови выбоины
Down on memory lane
Вниз по переулку воспоминаний
God bless the potholes
Боже благослови выбоины
Down on memory lane
Вниз по переулку воспоминаний
I hope some real big ones open up
Я надеюсь, что некоторые действительно большие откроются.
And take some of the memories that do remain
И забери часть воспоминаний, которые остались.





Writer(s): Newman Randall S


Attention! Feel free to leave feedback.