Lyrics and translation Randy Nota Loca feat. Guelo Star - Destreza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roses
and
wine
wine
wine
wine
wine
Розы
и
вино,
вино,
вино,
вино,
вино
Que
se
repita,
que
se
repita,
que
se
repita
Пусть
это
повторится,
пусть
это
повторится,
пусть
это
повторится
Te
agarro
de
la
cintura
Я
обнимаю
тебя
за
талию
Y
tu
cuerpo
lento
suda
И
твое
тело
медленно
потеет
Cuando
sientes
que
te
llenas
con
una
mismita
luna
Когда
ты
чувствуешь,
что
наполняешься,
как
сама
луна
Pierdes
la
cabeza
Ты
теряешь
голову
Pero
no
pierdes
destreza
Но
не
теряешь
ловкости
Me
gusta
como
lo
mueves,
lo
de
atras
me
entretiene
Мне
нравится,
как
ты
двигаешься,
то,
что
сзади,
меня
забавляет
Tu
belleza
te
hace
única
en
tu
clase
Твоя
красота
делает
тебя
единственной
в
своем
роде
A
mi
me
hace
perder
la
cabeza,
pero
sin
perder
destreza
Ты
заставляешь
меня
терять
голову,
но
ты
не
теряешь
ловкости
Beba...,
me
tienes
contento,
sediento
Детка...,
ты
делаешь
меня
счастливым,
жаждущим
Mirando
tu
cuerpo,
me
eleva...
Глядя
на
твое
тело,
я
взлетаю...
Y
choco
en
cada
curva
que
cojo
cuando
te
miro
a
los
ojos
И
врезаюсь
в
каждый
изгиб,
который
ловлю,
когда
смотрю
тебе
в
глаза
Ma'
tu
pum-pum
caliente,
pa'
mi
eres
adictiva
Малышка,
твоя
попка
горячая,
для
меня
ты
как
наркотик
Tan
cristalina
como
Cristina,
Такая
кристально
чистая,
как
Кристина,
Tan
peligrosa
como
bandida,
Такая
опасная,
как
бандитка,
Una
niñita
buena
con
cara
e'
shakira
Хорошая
девочка
с
лицом
Шакиры
Y
la
llevo
yo...
a
mi
mundo
de
sabores,
de
pasiones
y
de
emociones
И
я
уношу
тебя...
в
свой
мир
вкусов,
страстей
и
эмоций
Y
la
llevo
yo...
a
otra
dimensión,
aight!!!
И
я
уношу
тебя...
в
другое
измерение,
эй!!!
La
inteligencia,
la
capacidad
baby,
esto
es
Roses
& Wine
Интеллект,
способность,
детка,
это
Розы
и
Вино
(Pierdes
la
cabeza)
estas
en
otro
nivel
(Pero
no
pierdes
destreza)
(Ты
теряешь
голову)
ты
на
другом
уровне
(Но
не
теряешь
ловкости)
Me
gusta
como
lo
mueves,
lo
de
atrás
me
entretiene
Мне
нравится,
как
ты
двигаешься,
то,
что
сзади,
меня
забавляет
Tu
belleza
te
hace
única
en
tu
clase
Твоя
красота
делает
тебя
единственной
в
своем
роде
A
mi
me
hace
perder
la
cabeza,
pero
no
pierdes
destreza
Ты
заставляешь
меня
терять
голову,
но
ты
не
теряешь
ловкости
(Guelo
Star)
(Guelo
Star)
Déjame
castigarte
sin
perder
destreza
Позволь
мне
наказать
тебя,
не
теряя
ловкости
Quítese
los
tacos
y
arrodillece
en
la
mesa
Сними
каблуки
и
встань
на
колени
на
столе
Hoy
seras
mi
presa,
mi
dulce
sorpresa
Сегодня
ты
будешь
моей
добычей,
моим
сладким
сюрпризом
La
bebecita
que
le
gusta
ser
princesa
Малышка,
которая
любит
быть
принцессой
Y
te
lo
haré
de
la
cama
hasta
el
valcon
И
я
буду
заниматься
с
тобой
от
кровати
до
балкона
La
musa
crece
con
la
fricción
Муза
растет
с
трением
Y
yo
me
adueño
de
su
pantalón
И
я
завладею
твоими
брюками
Y
así
la
nena
se
quedo
И
вот
так
малышка
осталась
Quedo
agradecida
por
tanta
sandunga
que
hubo
Осталась
благодарной
за
всю
ту
страсть,
что
была
Nadie
la
detuvo
cuando
me
bailo
en
el
tubo
Никто
не
остановил
ее,
когда
она
танцевала
для
меня
на
шесте
Eso
si
se
supo
los
trucos
solo
son
trucos
Это
точно
известно,
трюки
- это
всего
лишь
трюки
Y
no
disimulo
por
que
santo
no
hay
ninguno
И
я
не
скрываю,
потому
что
святых
нет
(Randy
Nota
x
Guelo
Star)
(Randy
Nota
x
Guelo
Star)
(Que
se
repita,
que
se
repita)
(Пусть
это
повторится,
пусть
это
повторится)
Si
en
la
noche
me
necesita
mantenerte
calentita
Если
ночью
тебе
нужно
согреться
(Que
se
repita,
que
se
repita)
(Пусть
это
повторится,
пусть
это
повторится)
Ganar
contigo
nunca
es
perder
(Randy
Nota)
Победа
с
тобой
- это
никогда
не
проигрыш
(Randy
Nota)
Te
agarro
de
la
cintura
y
tu
cuerpo
lento
suda
Я
обнимаю
тебя
за
талию,
и
твое
тело
медленно
потеет
Cuando
sientes
que
llenas
como
la
mismita
luna
Когда
ты
чувствуешь,
что
наполняешься,
как
сама
луна
Pierdes
la
cabeza,
pero
no
pierdes
destreza
Ты
теряешь
голову,
но
не
теряешь
ловкости
Me
gusta
como
lo
mueves,
lo
de
atrás
me
entretiene
Мне
нравится,
как
ты
двигаешься,
то,
что
сзади,
меня
забавляет
Tu
belleza
te
hace
única
en
tu
clase
Твоя
красота
делает
тебя
единственной
в
своем
роде
A
mi
me
hace
perder
la
cabeza,
pero
no
pierdes
destreza
Ты
заставляешь
меня
терять
голову,
но
ты
не
теряешь
ловкости
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel De Jesus, Randy Ortiz, Yadier Molina, Jorge Milliano
Attention! Feel free to leave feedback.