Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
hay
nadie
en
casa
Niemand
ist
zu
Hause
No
hay
nadie
en
casa
Niemand
ist
zu
Hause
Abre
la
puerta
y
entra
Öffne
die
Tür
und
komm
rein
No
hay
nadie
en
casa
entra
a
mi
habitación
Niemand
ist
zu
Hause,
komm
in
mein
Zimmer
Vamos
a
hacer
el
amor
a
la
oscura
Lass
uns
im
Dunkeln
Liebe
machen
Abajo
de
la
luna
Unter
dem
Mond
Eres
mi
grande
obsesión
y
tu
Du
bist
meine
große
Besessenheit
Vamos
a
hacer
el
amor
a
la
oscura
Lass
uns
im
Dunkeln
Liebe
machen
Abajo
de
la
luna
Unter
dem
Mond
No
digas
nada
solo
apaga
el
teléfono
Sag
nichts,
schalte
einfach
das
Telefon
aus
Entra
a
mi
alcoba
y
sigamos
seduciendonos
Komm
in
mein
Schlafgemach
und
lass
uns
uns
weiter
verführen
No
temas
solo
las
estrellas
andan
viendonos
Hab
keine
Angst,
nur
die
Sterne
sehen
uns
Hagamoslo,
sintiendolo,
el
momento,
viviendolo
Lass
es
uns
tun,
es
fühlen,
den
Moment,
ihn
leben
Apretarte
y
besar
toda
tu
piel
Dich
festhalten
und
deine
ganze
Haut
küssen
Sesnudarte
y
sacear
toda
tu
sed
Dich
ausziehen
und
deinen
ganzen
Durst
stillen
Invierno
frio,
rio
Kalter
Winter,
Fluss
Que
no
deja
de
nacer
Der
nicht
aufhört
zu
entspringen
Verano
en
un
desierto
que
nunca
va
a
fallecer
Sommer
in
einer
Wüste,
der
niemals
sterben
wird
Quiero
tenerte
Will
ich
dich
haben
Es
que
es
tan
fuerte
lo
que
siento
yoooo
Es
ist
so
stark,
was
ich
fühle
Y
contenerme
Und
mich
zurückzuhalten
Es
tan
difícil
Ist
so
schwer
Es
que
mi
mente
pierde
el
controllll
Mein
Verstand
verliert
die
Kontrolle
Quiero
tenerte
Will
ich
dich
haben
Es
que
es
tan
fuerte
lo
que
siento
yooooo
Es
ist
so
stark,
was
ich
fühle
Y
contenerme
Und
mich
zurückzuhalten
Es
tan
difícil
Ist
so
schwer
Es
que
mi
mente
perdera
el
control
Mein
Verstand
wird
die
Kontrolle
verlieren
No
hay
nadie
en
casa
entra
a
mi
habitación
[
Niemand
ist
zu
Hause,
komm
in
mein
Zimmer
Vamos
a
hacer
el
amor
a
la
oscura
Lass
uns
im
Dunkeln
Liebe
machen
Abajo
de
la
luna
Unter
dem
Mond
Eres
mi
grande
obsesión
y
tu
Du
bist
meine
große
Besessenheit
Vamos
a
hacer
el
amor
a
la
oscura
Lass
uns
im
Dunkeln
Liebe
machen
Abajo
de
la
lunaa
Unter
dem
Mond
El
viento
abraza
mis
labios
mientras
causandonos
Der
Wind
küsst
meine
Lippen,
während
er
uns
erfasst
Una
pasión
tan
loca
Eine
so
verrückte
Leidenschaft
Llena
de
perdición
Voller
Hingabe
Tu
tienes
la
llave
de
mi
corazón
Du
hast
den
Schlüssel
zu
meinem
Herzen
Solo
deja
que
abra
la
puerta
de
tu
amor
Lass
mich
nur
die
Tür
deiner
Liebe
öffnen
Me
aproximo
lentamente
a
tu
oído
y
digo
Ich
nähere
mich
langsam
deinem
Ohr
und
sage
Que
no
he
sentido
lo
que
contigo
yo
he
sentido
Dass
ich
noch
nie
gefühlt
habe,
was
ich
mit
dir
gefühlt
habe
Una
corriente
que
nos
causa
un
escalofrio
Ein
Schauer,
der
durch
uns
fährt
Y
culmina
en
un
suspiro
Und
in
einem
Seufzer
gipfelt
Quiero
tenerte
Will
ich
dich
haben
Es
que
es
tan
fuerte
lo
que
siento
yo
Es
ist
so
stark,
was
ich
fühle
Y
contenerme
Und
mich
zurückzuhalten
Es
tan
difícil
Ist
so
schwer
Es
que
mi
mente
pierde
el
control
Mein
Verstand
verliert
die
Kontrolle
Quiero
tenerte
Will
ich
dich
haben
Es
que
es
tan
fuerte
lo
que
siento
yo
Es
ist
so
stark,
was
ich
fühle
Y
contenerme
Und
mich
zurückzuhalten
Es
tan
difícil
Ist
so
schwer
Es
que
mi
mente
perdera
el
control
Mein
Verstand
wird
die
Kontrolle
verlieren
No
hay
nadie
en
casa
entra
a
mi
habitación
Niemand
ist
zu
Hause,
komm
in
mein
Zimmer
Vamos
a
hacer
el
amor
a
la
oscuras
Lass
uns
im
Dunkeln
Liebe
machen
Abajo
de
la
luna
Unter
dem
Mond
Eres
mi
grande
obsesión
y
tu
Du
bist
meine
große
Besessenheit
Vamos
a
hacer
el
amor
a
la
oscura
Lass
uns
im
Dunkeln
Liebe
machen
Debajo
de
la
luna
Unter
dem
Mond
No
hay
nadie
en
casa
Niemand
ist
zu
Hause
Romances
de
Una
Nota
2021
Romances
de
Una
Nota
2021
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felix Vladimir, Maldonado-arce Mervin, Acevedo Randy Ortiz, Arias Colon Giann F
Attention! Feel free to leave feedback.