Lyrics and translation Randy Scruggs with Emmylou Harris & Iris DeMent - Wildwood Flower
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
will
twine,
I
will
mingle
my
raven
black
hair
Я
сплету,
я
перепутаю
свои
черные
как
смоль
волосы
With
the
roses
so
red
and
the
lilies
so
fair
С
такими
красными
розами
и
такими
прекрасными
лилиями
And
the
myrtle
so
bright
with
it's
emerald
hue
И
мирт
такой
яркий,
с
его
изумрудным
оттенком
The
pale
emanita
and
the
hyssop
so
blue
Бледная
эманита
и
иссоп,
такой
голубой
I
will
dance,
I
will
sing
and
my
laugh
shall
be
gay
Я
буду
танцевать,
я
буду
петь,
и
мой
смех
будет
веселым
I
will
charm
every
heart,
in
his
crown
I
will
sway
Я
очарую
каждое
сердце,
я
буду
властвовать
в
его
короне
I
woke
from
my
dreaming,
my
idol
was
clay
Я
очнулся
от
своих
грез,
моим
кумиром
был
Клей
All
portions
of
loving
had
all
flown
away
Все
частички
любви
улетучились
But
he
taught
me
to
love
him
and
promised
to
love
Но
он
научил
меня
любить
его
и
обещал
любить
And
to
cherish
me
over
all
others
above
И
лелеять
меня
превыше
всех
остальных,
превыше
всего
My
poor
heart
is
wondering
no
misery
can
tell
Мое
бедное
сердце
недоумевает,
никакое
страдание
не
может
этого
сказать.
He
left
with
no
warning,
no
word
of
farewell
Он
ушел,
не
предупредив,
не
сказав
ни
слова
на
прощание
Well
you
told
me
you
love
me
and
called
me
your
flower
Что
ж,
ты
сказал
мне,
что
любишь
меня,
и
назвал
своим
цветком.
That
was
blooming
to
cheer
you
through
life's
dreary
hour
Который
расцвел,
чтобы
подбодрить
тебя
в
трудный
час
жизни
I
live
to
see
him
regret
life's
dark
hour
Я
живу,
чтобы
увидеть,
как
он
сожалеет
о
темном
часе
своей
жизни
He's
gone
and
neglected
this
pale
wildwood
flower
Он
ушел
и
пренебрег
этим
бледным
диким
цветком
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Randy Scruggs
Attention! Feel free to leave feedback.