Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down At the Old Corral
Unten am alten Korral
It
seems
no
matter
how
far
I
may
roam
Es
scheint,
egal
wie
weit
ich
auch
umherstreife
Like
some
old
tumbleweed,
my
thoughts
go
tumblin'
back
home
Wie
ein
alter
Steppenläufer,
rollen
meine
Gedanken
zurück
nach
Hause
In
memories
I
recall
those
simpler
times
In
Erinnerungen
denke
ich
an
jene
einfacheren
Zeiten
zurück
And
a
way
of
life
I
never
left
behind
Und
eine
Lebensart,
die
ich
nie
hinter
mir
ließ
Down
at
the
old
corral
Unten
am
alten
Korral
Just
sittin',
watchin'
the
sun
go
down
Einfach
dasitzen,
zusehen,
wie
die
Sonne
untergeht
Oh,
how
I'm
wishin'
that
I
could
be
there
now
Oh,
wie
ich
mir
wünsche,
ich
könnte
jetzt
dort
sein
Down
at
the
old
corral
Unten
am
alten
Korral
I
remember
everything
I
ever
heard
Ich
erinnere
mich
an
alles,
was
ich
je
gehört
habe
Like
how
to
judge
a
man's
true
worth,
by
how
he
keeps
his
word
Wie
man
den
wahren
Wert
eines
Mannes
daran
misst,
wie
er
sein
Wort
hält
That
saddle
wisdom
never
seemed
to
end
Diese
Weisheit
aus
dem
Sattel
schien
nie
zu
enden
Everything
I
need
to
know
I
learned
back
then
Alles,
was
ich
wissen
muss,
habe
ich
damals
gelernt
Down
at
the
old
corral
Unten
am
alten
Korral
Just
sittin',
watchin'
the
sun
go
down
Einfach
dasitzen,
zusehen,
wie
die
Sonne
untergeht
Oh,
how
I'm
wishin'
that
I
could
be
there
now
Oh,
wie
ich
mir
wünsche,
ich
könnte
jetzt
dort
sein
Down
at
the
old
corral
Unten
am
alten
Korral
Down
at
the
old
corral
Unten
am
alten
Korral
Just
sittin',
watchin'
the
sun
go
down
Einfach
dasitzen,
zusehen,
wie
die
Sonne
untergeht
Oh,
how
I'm
wishin'
that
I
could
be
there
now
Oh,
wie
ich
mir
wünsche,
ich
könnte
jetzt
dort
sein
Down
at
the
old
corral
Unten
am
alten
Korral
Down
at
the
old
corral
Unten
am
alten
Korral
Down
at
the
old
corral
Unten
am
alten
Korral
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Bryant Brown, Luke Reed
Attention! Feel free to leave feedback.