Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Toy Trains (From The Vault)
Маленькие игрушечные поезда (Из хранилища)
Little
toy
trains,
little
toy
tracks
Маленькие
игрушечные
поезда,
маленькие
игрушечные
рельсы,
Little
toy
drums
coming
from
a
sack
Маленькие
игрушечные
барабаны
из
мешка,
Carried
by
a
man
dressed
in
white
and
red
Который
несёт
мужчина
в
белом
и
красном,
Little
boy,
don't
you
think
it's
time
you
were
in
bed?
Маленькая
моя,
не
пора
ли
тебе
в
постель?
Close
your
eyes
Закрой
глазки,
Listen
to
the
sky
Послушай
небо,
All
is
calm,
all
is
well
Всё
спокойно,
всё
хорошо,
Soon
you'll
hear
Chris
Cringle
and
the
jingle
bell
Скоро
услышишь
Санта
Клауса
и
звон
колокольчиков.
Bringing
little
toy
trains,
little
toy
tracks
Он
принесёт
маленькие
игрушечные
поезда,
маленькие
игрушечные
рельсы,
Little
toy
drums
coming
from
a
sack
Маленькие
игрушечные
барабаны
из
мешка,
Carried
by
a
man
dressed
in
white
and
red
Который
несёт
мужчина
в
белом
и
красном,
Little
boy,
don't
you
think
it's
time
you
were
in
bed?
Маленькая
моя,
не
пора
ли
тебе
в
постель?
Close
your
eyes
Закрой
глазки,
Listen
to
the
sky
Послушай
небо,
All
is
calm,
all
is
well
Всё
спокойно,
всё
хорошо,
Soon
you'll
hear
Chris
Cringle
and
the
jingle
bell
Скоро
услышишь
Санта
Клауса
и
звон
колокольчиков.
Bringing
little
toy
trains,
little
toy
tracks
Он
принесёт
маленькие
игрушечные
поезда,
маленькие
игрушечные
рельсы,
Little
toy
drums
coming
from
a
sack
Маленькие
игрушечные
барабаны
из
мешка,
Carried
by
a
man
dressed
in
white
and
red
Который
несёт
мужчина
в
белом
и
красном,
Little
boy,
don't
you
think
it's
time
you
were
in
bed?
Маленькая
моя,
не
пора
ли
тебе
в
постель?
Little
boy,
don't
you
think
it's
time
you
were
in
bed?
Маленькая
моя,
не
пора
ли
тебе
в
постель?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Miller
Attention! Feel free to leave feedback.