Lyrics and translation Randy Travis - Mind Your Own Business
If
the
wife
and
I
are
fussin'
brother
that's
our
right
Если
мы
с
женой
ссоримся,
брат,
это
наше
право
'Cause
me
and
that
sweet
woman's
got
a
license
to
fight
Потому
что
у
меня
и
этой
милой
женщины
есть
лицензия
на
драку
Why
don't
you
mind
your
own
business
mind
your
own
business
Почему
бы
тебе
не
заниматься
своими
делами,
не
лезть
не
в
свое
дело
'Cause
if
you
mind
your
business
then
you
won't
be
mindin'
mine
Потому
что,
если
ты
не
лезешь
не
в
свое
дело,
то
не
будешь
лезть
в
мое
Oh
the
woman
on
our
party
line's
the
nosiest
thing
О,
женщина
в
нашей
партийной
линии
- самая
назойливая
штука
She
picks
up
her
receiver
when
she
knows
it's
my
ring
Она
поднимает
трубку,
когда
знает,
что
это
мой
звонок
Why
don't
you
mind
your
own
business
mind
your
own
business
Почему
бы
тебе
не
заниматься
своими
делами,
не
лезть
не
в
свое
дело
Well
if
you
mind
your
business
then
you
won't
be
mindin'
mine
Что
ж,
если
ты
не
лезешь
не
в
свое
дело,
то
не
будешь
лезть
в
мое
I
got
a
little
gal
that
wears
her
hair
up
high
У
меня
есть
маленькая
девочка,
которая
носит
свои
волосы
высоко
поднятыми
The
boys
all
whistle
when
she
walks
by
Все
мальчики
свистят,
когда
она
проходит
мимо
Why
don't
you
mind
your
own
business
mind
your
own
business
Почему
бы
тебе
не
заниматься
своими
делами,
не
лезть
не
в
свое
дело
Well
if
you
mind
your
own
business
you
sure
won't
be
minding
mine
Что
ж,
если
ты
не
лезешь
не
в
свое
дело,
то
уж
точно
не
будешь
лезть
в
мое
If
I
want
to
honky
tonk
around
'til
two
or
three
Если
я
захочу
потусоваться
до
двух
или
трех
Now,
brother
that's
my
headache
don't
you
worry
'bout
me
Теперь,
брат,
это
моя
головная
боль,
не
беспокойся
обо
мне.
Just
mind
your
own
business
mind
your
own
business
Просто
не
лезь
не
в
свое
дело,
не
лезь
не
в
свое
дело
If
you
mind
your
business
then
you
won't
be
mindin'
mine
Если
ты
не
лезешь
не
в
свое
дело,
то
не
будешь
лезть
в
мое
Mindin'
other
people's
business
seems
to
be
high-toned
Совать
нос
в
чужие
дела,
похоже,
на
высоком
уровне
I
got
all
that
I
can
do
just
to
mind
my
own
У
меня
есть
все,
что
я
могу
сделать,
просто
чтобы
заниматься
своим
делом
Why
don't
you
mind
your
own
business
mind
your
own
business
Почему
бы
тебе
не
заниматься
своими
делами,
не
лезть
не
в
свое
дело
If
you
mind
your
own
business
you'll
stay
busy
all
the
time
Если
ты
не
будешь
лезть
не
в
свое
дело,
ты
все
время
будешь
занят
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hank Williams
Attention! Feel free to leave feedback.