Randy Travis - Nobody Knows (Nobody Cares) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Randy Travis - Nobody Knows (Nobody Cares)




Nobody knows how lonely my road
Никто не знает, как одинока моя дорога.
Nobody knows how heavy my load
Никто не знает, как тяжела моя ноша.
Nobody cares how tearful my way
Никому нет дела до моих слез.
How dark the night, how weary the day
Как темна ночь, как утомлен день.
Nobody knows, nobody cares
Никто не знает, никому нет дела.
My every burden nobody shares
Каждое мое бремя никто не разделяет.
My only comfort and my only strength
Мое единственное утешение и моя единственная сила.
Is Jesus walking by my side all the way
Неужели Иисус идет рядом со мной всю дорогу
Nobody knows how hard I must toil
Никто не знает, как тяжело я должен трудиться.
Causing sometimes my heart to recoil
Иногда это заставляет мое сердце содрогаться.
Nobody cares when I try to sleep
Никому нет дела, когда я пытаюсь уснуть.
I lay awake and I bitterly weep
Я лежу без сна и горько плачу.
Nobody knows, nobody cares
Никто не знает, никому нет дела.
My every burden, nobody shares
Каждое мое бремя никто не разделяет.
My only comfort, my only strength
Мое единственное утешение, моя единственная сила.
Is Jesus walking by my side all the way
Неужели Иисус идет рядом со мной всю дорогу
Nobody knows how weary my cross
Никто не знает, как утомлен мой крест.
Nobody knows my trouble, my loss
Никто не знает о моей беде, о моей потере.
Nobody cares if even I'm ill
Никому нет дела даже если я болен
Or if life's hardships have broken my will
Или если жизненные невзгоды сломили мою волю?
Nobody knows, nobody cares
Никто не знает, никому нет дела.
My every burden nobody shares
Каждое мое бремя никто не разделяет.
My only comfort and my only strength
Мое единственное утешение и моя единственная сила.
Is Jesus walking by my side all the way
Неужели Иисус идет рядом со мной всю дорогу
Nobody knows, nobody cares
Никто не знает, никому нет дела.
My every burden nobody shares
Каждое мое бремя никто не разделяет.
My only comfort, my only strength
Мое единственное утешение, моя единственная сила.
Is Jesus walking by my side all the way
Неужели Иисус идет рядом со мной всю дорогу





Writer(s): Rosetta Tharpe


Attention! Feel free to leave feedback.