Lyrics and translation Randy Travis - Oh Death
A
long
time
ago,
Lazarus
died
Давным-давно
Лазарь
умер,
All
hope
seemed
gone
as
his
sisters
cried
Вся
надежда
исчезла,
когда
его
сестры
плакали,
And
Jesus
walked
to
where
he
lay
И
Иисус
подошел
туда,
где
он
лежал,
He
called
his
name
and
he
came
out
of
the
grave
Он
назвал
его
по
имени,
и
он
вышел
из
могилы.
Oh
death,
where
is
thy
sting?
О,
смерть,
где
твое
жало?
Oh
grave,
where
is
thy
victory?
О,
могила,
где
твоя
победа?
You
thought
you
had
a
hold
on
me
Ты
думала,
что
держишь
меня,
But
you
were
wrong,
I've
been
set
free
Но
ты
ошибалась,
я
освобожден.
Jesus
hung
on
a
rugged
cross
Иисус
висел
на
грубом
кресте,
He
gave
His
life
for
a
world
that
was
lost
Он
отдал
Свою
жизнь
за
мир,
который
был
потерян,
He
lay
three
days
in
a
borrowed
grave
Он
пролежал
три
дня
в
чужой
могиле,
But
when
He
came
out
I
could
hear
Him
say
Но
когда
Он
вышел,
я
услышал,
как
Он
сказал:
Oh
death,
where
is
thy
sting?
О,
смерть,
где
твое
жало?
Oh
grave,
where
is
thy
victory?
О,
могила,
где
твоя
победа?
You
thought
you
had
a
hold
on
me
Ты
думала,
что
держишь
меня,
But
you
were
wrong,
I've
been
set
free
Но
ты
ошибалась,
я
освобожден.
[Break
- fiddle]
[Перерыв
- скрипка]
One
day
I'll
lay
this
body
down
Однажды
я
положу
это
тело,
They'll
dress
me
up
and
put
me
in
the
ground
Меня
оденут
и
положат
в
землю,
But
when
Jesus
comes
in
the
sky
Но
когда
Иисус
придет
на
небесах,
Just
listen
close
and
you'll
hear
me
cry
Просто
послушай
внимательно,
и
ты
услышишь,
как
я
воскликну:
Oh
death,
where
is
thy
sting?
О,
смерть,
где
твое
жало?
Oh
grave,
where
is
thy
victory?
О,
могила,
где
твоя
победа?
You
thought
you
had
a
hold
on
me
Ты
думала,
что
держишь
меня,
But
you
were
wrong,
I've
been
set
free
Но
ты
ошибалась,
я
освобожден.
Oh
death,
where
is
thy
sting?
О,
смерть,
где
твое
жало?
Oh
grave,
where
is
thy
victory?
О,
могила,
где
твоя
победа?
You
thought
you
had
a
hold
on
me
Ты
думала,
что
держишь
меня,
But
you
were
wrong,
I've
been
set
free
Но
ты
ошибалась,
я
освобожден.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerald Douglas Crabb
Attention! Feel free to leave feedback.