Lyrics and translation Randy Travis - Running Blind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running
Blind
Бег
вслепую
At
a
quick
shop
somewhere
west
of
Albuquerque
В
магазине
где-то
к
западу
от
Альбукерке
Got
a
tank
of
gas
and
a
cold
drink
and
a
beef
jerky
Взял
бак
бензина,
холодный
напиток
и
вяленое
мясо
The
cashier
she
gave
me
a
smile
Кассирша
мне
улыбнулась
So
I
stood
there
and
I
talk
to
her
a
while
И
я
задержался,
поговорил
с
ней
немного
She
said
where
you
headed
I
hope
you
get
there
soon
Она
спросила:
"Куда
направляетесь?
Надеюсь,
скоро
доберетесь"
I've
seen
em
all
day
long
from
4am
till
noon
"Вижу
таких
весь
день,
с
4 утра
до
полудня"
Some
are
running
from
"Кто-то
бежит
от
чего-то"
Some
are
running
too
"Кто-то
бежит
к
чему-то"
Some
are
running
blind
"А
кто-то
бежит
вслепую"
Which
one
are
you
"Кто
из
них
ты?"
I
said
it
don't
appear
to
me
to
be
so
cut
and
dry
Я
ответил:
"Мне
кажется,
все
не
так
однозначно"
You
don't
know
me
from
Adam
"Ты
меня
совсем
не
знаешь"
Can
it
be
so
black
and
white
"Разве
все
так
черно-бело?"
I
said
I
got
a
plan
you
see
I
got
it
figured
out
Я
сказал:
"У
меня
есть
план,
дорогая,
я
все
продумал"
How
can
you
be
so
sure
my
dear
what
I'm
all
about
"Откуда
ты
можешь
знать
наверняка,
что
у
меня
на
уме?"
She
said
Ive
stood
in
this
window
for
27
years
Она
ответила:
"Я
стою
у
этого
окна
уже
27
лет"
I
can
tell
your
cash
or
credit
"Я
могу
сказать,
наличные
у
тебя
или
карта"
I
can
tell
your
brand
of
beer
"Я
могу
сказать,
какое
пиво
ты
пьешь"
I
can
tell
you
who's
a
liar
"Я
могу
сказать,
кто
лжет"
And
the
truth
is
plain
to
see
"И
правда
очевидна"
That's
your
last
twenty
boy
"Это
твои
последние
двадцать
долларов,
парень"
And
don't
you
lie
to
me
"И
не
вздумай
мне
врать"
Their's
a
girl
"Есть
девушка"
In
Albuquerque
crying(aint
she)
"В
Альбукерке,
которая
плачет
(не
так
ли?)"
And
your
standing
in
a
quick
shop
"А
ты
стоишь
в
магазине"
Lying...(Aint
ya)
"И
лжешь...
(Не
так
ли?)"
She
handed
back
my
twenty
Она
вернула
мне
двадцатку
Said
you
know
what
to
do
Сказала:
"Ты
знаешь,
что
делать"
If
you
drive
it
steady
son
"Если
будешь
ехать
спокойно,
сынок"
You'll
be
home
this
afternoon
"Ты
будешь
дома
сегодня
днем"
And
I
hate
to
judge
you
"И
я
не
хочу
тебя
судить"
I
don't
mean
to
seem
unkind
"Я
не
хочу
показаться
грубой"
But
there
aint
no
use
in
running
"Но
нет
смысла
бежать"
If
you're
only
running
blind
"Если
ты
бежишь
вслепую"
Oh
their
aint
no
use
in
running...
О,
нет
смысла
бежать...
If
you're
only
running
blind...
Если
ты
бежишь
вслепую...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ferris Roger D
Attention! Feel free to leave feedback.