Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet By and By
Im süßen Jenseits
There's
a
land
that
is
fairer
than
day
Es
gibt
ein
Land,
schöner
als
der
Tag,
And
by
faith
we
can
see
it
afar
Und
im
Glauben
seh'n
wir's
aus
der
Fern'.
And
the
father
Und
der
Vater
Waits
over
the
way
Wartet
drüben
am
Weg,
To
prepare
us
a
dwelling
place
there
Um
uns
dort
eine
Wohnstatt
zu
bereiten.
In
the
sweet
by
and
by
Im
süßen
Jenseits,
We
shall
meet
on
that
beautiful
shore
Treffen
wir
uns
an
jenem
schönen
Strand.
In
the
sweet
by
and
by
Im
süßen
Jenseits,
We
shall
meet
on
that
beautiful
shore
Treffen
wir
uns
an
jenem
schönen
Strand.
To
our
bountiful
father
above
Unserm
gütigen
Vater
im
Himmel
We
will
offer
our
tributes
of
praise
Bringen
wir
unser
Lob
als
Tribut,
For
the
glorious
gift
of
his
love
Für
das
herrliche
Geschenk
Seiner
Lieb'
And
the
blessings
that
hallow
our
days
Und
den
Segen,
der
unsere
Tage
heiligt.
In
the
sweet
by
and
by
Im
süßen
Jenseits,
We
shall
meet
on
that
beautiful
shore
Treffen
wir
uns
an
jenem
schönen
Strand.
In
the
sweet
by
and
by
Im
süßen
Jenseits,
We
shall
meet
on
that
beautiful
shore
Treffen
wir
uns
an
jenem
schönen
Strand.
In
the
sweet
by
and
by
Im
süßen
Jenseits,
We
shall
meet
on
that
beautiful
shore
Treffen
wir
uns
an
jenem
schönen
Strand.
In
the
sweet
by
and
by
Im
süßen
Jenseits,
We
shall
meet
on
that
beautiful
shore
Treffen
wir
uns
an
jenem
schönen
Strand.
We
shall
meet
on
that
beautiful
shore
Treffen
wir
uns
an
jenem
schönen
Strand.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): P. Webster, Fillmore Bennett
Attention! Feel free to leave feedback.