Randy Travis - Train Long Gone - translation of the lyrics into German

Train Long Gone - Randy Travistranslation in German




Train Long Gone
Zug Längst Abgefahren
Train Long Gone
Zug Längst Abgefahren
(Gone!) Well, I hate how that word
(Weg!) Tja, ich hasse, wie dieses Wort
Rattles all around in this room
hier im Raum widerhallt
(Alone,) with a memory so strong
(Allein,) mit einer Erinnerung so stark
I could sweep it up with a broom.
ich könnte sie mit einem Besen auffegen.
(Tears,) if I shed anymore I'm afraid
(Tränen,) wenn ich noch mehr vergieße, fürchte ich
They might wear out my face
sie könnten mein Gesicht abnutzen
(Clear,) Yes, It's clear to me now
(Klar,) Ja, mir ist jetzt klar
That her love can never be replaced.
dass ihre Liebe niemals ersetzt werden kann.
Love may be gone but never forgotten
Liebe mag vergangen sein, doch nie vergessen
The memory won't leave you alone
Die Erinnerung lässt einen nicht allein
And the train may be long gone from the station
Und der Zug mag längst vom Bahnhof abgefahren sein
But you still hear the whistle moan.
Aber man hört immer noch die Pfeife klagen.
Still hear the whistle moan.
Hört immer noch die Pfeife klagen.
--- Instrumental ---
--- Instrumental ---
(Time,) time got so slow and thick
(Zeit,) die Zeit wurde so langsam und zäh
That the clock hardly ticks anymore
dass die Uhr kaum noch tickt
(Crime,) it's a crime how I sit here
(Verbrechen,) es ist ein Verbrechen, wie ich hier sitze
And stare like a dog at the door.
und wie ein Hund auf die Tür starre.
(Blame,) Aw yes, I'll take the blame
(Schuld,) Ach ja, ich nehme die Schuld auf mich
I admit I did not treat her right
Ich gebe zu, ich habe sie nicht gut behandelt
(Shame,) It's a shame laying here
(Schande,) Es ist eine Schande, hier zu liegen
All alone on this cold, windy night.
ganz allein in dieser kalten, windigen Nacht.
Love may be gone but never forgotten
Liebe mag vergangen sein, doch nie vergessen
The memory won't leave you alone
Die Erinnerung lässt einen nicht allein
And the train may be long gone from the station
Und der Zug mag längst vom Bahnhof abgefahren sein
But you still hear the whistle moan.
Aber man hört immer noch die Pfeife klagen.
Still hear the whistle moan.
Hört immer noch die Pfeife klagen.
Ohh, Ohh, Ohh, Ohh, Ohh, Ohh
Ohh, Ohh, Ohh, Ohh, Ohh, Ohh
Train gone, long gone train.
Zug fort, längst fort der Zug.
Ohh, Ohh, Ohh
Ohh, Ohh, Ohh
Train gone, long gone train.
Zug fort, längst fort der Zug.
Ohh, Ohh, Ohh, Ohh, Ohh
Ohh, Ohh, Ohh, Ohh, Ohh
Train gone, long gone train.
Zug fort, längst fort der Zug.
Ohh, Ohh, Ohh, Ohh, Ohh
Ohh, Ohh, Ohh, Ohh, Ohh
Ohh, Ohh, Ohh, Ohh.
Ohh, Ohh, Ohh, Ohh.
Love may be gone but never forgotten
Liebe mag vergangen sein, doch nie vergessen
The memory won't leave you alone
Die Erinnerung lässt einen nicht allein
And the train may be long gone from the station
Und der Zug mag längst vom Bahnhof abgefahren sein
But you can still hear the whistle moan.
Aber man kann immer noch die Pfeife klagen hören.
Still hear the whistle moan.
Hört immer noch die Pfeife klagen.
Ohh, Ohh, Ohh, Ohh, Ohh, Ohh
Ohh, Ohh, Ohh, Ohh, Ohh, Ohh
Train gone, long gone train.
Zug fort, längst fort der Zug.
Ohh, Ohh, Ohh, Ohh
Ohh, Ohh, Ohh, Ohh
Train, long gone train.
Zug, längst fort der Zug.
Ohh, Ohh, Ohh, Ohh
Ohh, Ohh, Ohh, Ohh
Train, long gone train.
Zug, längst fort der Zug.
Ohh, Ohh, Ohh
Ohh, Ohh, Ohh
Train gone, long gone train.
Zug fort, längst fort der Zug.
Ohh, Ohh, Ohh, Ohh
Ohh, Ohh, Ohh, Ohh
Train, long gone train.
Zug, längst fort der Zug.
Ohh, Ohh, Ohh, Ohh
Ohh, Ohh, Ohh, Ohh
Long gone train.
Längst fort der Zug.
Ohh, Ohh, Ohh
Ohh, Ohh, Ohh
Train, long gone train.
Zug, längst fort der Zug.
Ohh, Ohh, Ohh, Ohh
Ohh, Ohh, Ohh, Ohh
Train, long gone train...
Zug, längst fort der Zug...





Writer(s): Dennis Linde


Attention! Feel free to leave feedback.