Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Train Long Gone
Zug Längst Abgefahren
Train
Long
Gone
Zug
Längst
Abgefahren
(Gone!)
Well,
I
hate
how
that
word
(Weg!)
Tja,
ich
hasse,
wie
dieses
Wort
Rattles
all
around
in
this
room
hier
im
Raum
widerhallt
(Alone,)
with
a
memory
so
strong
(Allein,)
mit
einer
Erinnerung
so
stark
I
could
sweep
it
up
with
a
broom.
ich
könnte
sie
mit
einem
Besen
auffegen.
(Tears,)
if
I
shed
anymore
I'm
afraid
(Tränen,)
wenn
ich
noch
mehr
vergieße,
fürchte
ich
They
might
wear
out
my
face
sie
könnten
mein
Gesicht
abnutzen
(Clear,)
Yes,
It's
clear
to
me
now
(Klar,)
Ja,
mir
ist
jetzt
klar
That
her
love
can
never
be
replaced.
dass
ihre
Liebe
niemals
ersetzt
werden
kann.
Love
may
be
gone
but
never
forgotten
Liebe
mag
vergangen
sein,
doch
nie
vergessen
The
memory
won't
leave
you
alone
Die
Erinnerung
lässt
einen
nicht
allein
And
the
train
may
be
long
gone
from
the
station
Und
der
Zug
mag
längst
vom
Bahnhof
abgefahren
sein
But
you
still
hear
the
whistle
moan.
Aber
man
hört
immer
noch
die
Pfeife
klagen.
Still
hear
the
whistle
moan.
Hört
immer
noch
die
Pfeife
klagen.
---
Instrumental
---
---
Instrumental
---
(Time,)
time
got
so
slow
and
thick
(Zeit,)
die
Zeit
wurde
so
langsam
und
zäh
That
the
clock
hardly
ticks
anymore
dass
die
Uhr
kaum
noch
tickt
(Crime,)
it's
a
crime
how
I
sit
here
(Verbrechen,)
es
ist
ein
Verbrechen,
wie
ich
hier
sitze
And
stare
like
a
dog
at
the
door.
und
wie
ein
Hund
auf
die
Tür
starre.
(Blame,)
Aw
yes,
I'll
take
the
blame
(Schuld,)
Ach
ja,
ich
nehme
die
Schuld
auf
mich
I
admit
I
did
not
treat
her
right
Ich
gebe
zu,
ich
habe
sie
nicht
gut
behandelt
(Shame,)
It's
a
shame
laying
here
(Schande,)
Es
ist
eine
Schande,
hier
zu
liegen
All
alone
on
this
cold,
windy
night.
ganz
allein
in
dieser
kalten,
windigen
Nacht.
Love
may
be
gone
but
never
forgotten
Liebe
mag
vergangen
sein,
doch
nie
vergessen
The
memory
won't
leave
you
alone
Die
Erinnerung
lässt
einen
nicht
allein
And
the
train
may
be
long
gone
from
the
station
Und
der
Zug
mag
längst
vom
Bahnhof
abgefahren
sein
But
you
still
hear
the
whistle
moan.
Aber
man
hört
immer
noch
die
Pfeife
klagen.
Still
hear
the
whistle
moan.
Hört
immer
noch
die
Pfeife
klagen.
Ohh,
Ohh,
Ohh,
Ohh,
Ohh,
Ohh
Ohh,
Ohh,
Ohh,
Ohh,
Ohh,
Ohh
Train
gone,
long
gone
train.
Zug
fort,
längst
fort
der
Zug.
Ohh,
Ohh,
Ohh
Ohh,
Ohh,
Ohh
Train
gone,
long
gone
train.
Zug
fort,
längst
fort
der
Zug.
Ohh,
Ohh,
Ohh,
Ohh,
Ohh
Ohh,
Ohh,
Ohh,
Ohh,
Ohh
Train
gone,
long
gone
train.
Zug
fort,
längst
fort
der
Zug.
Ohh,
Ohh,
Ohh,
Ohh,
Ohh
Ohh,
Ohh,
Ohh,
Ohh,
Ohh
Ohh,
Ohh,
Ohh,
Ohh.
Ohh,
Ohh,
Ohh,
Ohh.
Love
may
be
gone
but
never
forgotten
Liebe
mag
vergangen
sein,
doch
nie
vergessen
The
memory
won't
leave
you
alone
Die
Erinnerung
lässt
einen
nicht
allein
And
the
train
may
be
long
gone
from
the
station
Und
der
Zug
mag
längst
vom
Bahnhof
abgefahren
sein
But
you
can
still
hear
the
whistle
moan.
Aber
man
kann
immer
noch
die
Pfeife
klagen
hören.
Still
hear
the
whistle
moan.
Hört
immer
noch
die
Pfeife
klagen.
Ohh,
Ohh,
Ohh,
Ohh,
Ohh,
Ohh
Ohh,
Ohh,
Ohh,
Ohh,
Ohh,
Ohh
Train
gone,
long
gone
train.
Zug
fort,
längst
fort
der
Zug.
Ohh,
Ohh,
Ohh,
Ohh
Ohh,
Ohh,
Ohh,
Ohh
Train,
long
gone
train.
Zug,
längst
fort
der
Zug.
Ohh,
Ohh,
Ohh,
Ohh
Ohh,
Ohh,
Ohh,
Ohh
Train,
long
gone
train.
Zug,
längst
fort
der
Zug.
Ohh,
Ohh,
Ohh
Ohh,
Ohh,
Ohh
Train
gone,
long
gone
train.
Zug
fort,
längst
fort
der
Zug.
Ohh,
Ohh,
Ohh,
Ohh
Ohh,
Ohh,
Ohh,
Ohh
Train,
long
gone
train.
Zug,
längst
fort
der
Zug.
Ohh,
Ohh,
Ohh,
Ohh
Ohh,
Ohh,
Ohh,
Ohh
Long
gone
train.
Längst
fort
der
Zug.
Ohh,
Ohh,
Ohh
Ohh,
Ohh,
Ohh
Train,
long
gone
train.
Zug,
längst
fort
der
Zug.
Ohh,
Ohh,
Ohh,
Ohh
Ohh,
Ohh,
Ohh,
Ohh
Train,
long
gone
train...
Zug,
längst
fort
der
Zug...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dennis Linde
Attention! Feel free to leave feedback.