Randy Travis - Were You There? - translation of the lyrics into German

Were You There? - Randy Travistranslation in German




Were You There?
Warst du da?
Were you there when they crucified my Lord?
Warst du da, als sie meinen Herrn kreuzigten?
Were you there when they crucified my Lord?
Warst du da, als sie meinen Herrn kreuzigten?
While sometimes it causes me to tremble, tremble, tremble
Oh, manchmal lässt es mich erzittern, zittern, zittern
Were you there when they crucified my Lord?
Warst du da, als sie meinen Herrn kreuzigten?
Were you there when they nailed Him to the tree?
Warst du da, als sie Ihn ans Holz nagelten?
Were you there when they nailed Him to the tree?
Warst du da, als sie Ihn ans Holz nagelten?
Ah sometimes it causes me to tremble, tremble, tremble
Ah, manchmal lässt es mich erzittern, zittern, zittern
Were you there when they nailed Him to the tree?
Warst du da, als sie Ihn ans Holz nagelten?
Were you there when they laid Him in the tomb?
Warst du da, als sie Ihn ins Grab legten?
Were you there when they laid Him in the tomb?
Warst du da, als sie Ihn ins Grab legten?
Oh sometimes it causes me to tremble, tremble, tremble
Oh, manchmal lässt es mich erzittern, zittern, zittern
Were you there when they laid Him in the tomb?
Warst du da, als sie Ihn ins Grab legten?
Were you there when He rose up from the grave? (From the grave)
Warst du da, als Er vom Grab auferstand? (Vom Grab)
Were you there when He rose up from the grave?
Warst du da, als Er vom Grab auferstand?
Ah sometimes it causes me to tremble, tremble, tremble
Ah, manchmal lässt es mich erzittern, zittern, zittern
Were you there when He rose up from the grave?
Warst du da, als Er vom Grab auferstand?
Were you there when He rose up from the grave?
Warst du da, als Er vom Grab auferstand?





Writer(s): Dp, Traywick Randy Bruce


Attention! Feel free to leave feedback.