Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
easy
King
Iver
'pon
the
control
Nun,
easy
King
Iver
an
den
Reglern
Don't
you
dare
disrespect
it
Wage
es
ja
nicht,
das
nicht
zu
respektieren
It
a
go
rough,
it
a
go
rough
Es
wird
hart,
es
wird
hart
It's
gonna
be
dread,
it's
gonna
be
dread
Es
wird
schlimm
sein,
es
wird
schlimm
sein
Mek
the
war
start
to
rass
Lass
den
verdammten
Krieg
beginnen
Me
a
no
one
a
dem
weh
see
the
thing
and
nah
talk
(puw!)
Ich
bin
keiner
von
denen,
die
was
sehen
und
nicht
reden
(puw!)
Life
is
like
a
movie,
it
move
me
Das
Leben
ist
wie
ein
Film,
es
bewegt
mich
But
this
yah
rebel
yah
no
dead
inna
the
last
part
Aber
dieser
Rebell
hier
stirbt
nicht
im
letzten
Teil
Not
at
all
(say
dem
block
it)
Überhaupt
nicht
(sie
sagen,
sie
blockieren
es)
Dem
say
dem
block
it
and
me
cyaan
pass
(wha?!)
Sie
sagen,
sie
blockieren
es
und
ich
kann
nicht
vorbei
(was?!)
When
me
hear
da
topic
deh
me
start
laugh
(hahaha)
Als
ich
dieses
Thema
hörte,
fing
ich
an
zu
lachen
(hahaha)
'Cause
the
rebel
rocket
still
a
blast
off
Denn
die
Rebellenrakete
startet
immer
noch
Man
haffi
tuff
it
out
at
all
cost
Mann
muss
es
um
jeden
Preis
durchstehen
That
a
say...
Das
heißt...
Hold
up
your
head,
'cause
it's
gonna
be
dread
Halte
deinen
Kopf
hoch,
denn
es
wird
schlimm
sein
(It's
gonna
be
dread)
(Es
wird
schlimm
sein)
And
stay
vigilant,
stand
firm
Und
bleib
wachsam,
steh
fest
Don't
you
get
misled,
misled
Lass
dich
nicht
irreführen,
irreführen
I
a
no
push
over,
I
and
I
a
soldier
(I
a
soldier)
Ich
bin
kein
Schwächling,
Ich
und
Ich
bin
ein
Soldat
(Ich
bin
ein
Soldat)
Dem
think
it
over,
tell
dem
think
it
over
Sie
sollen
es
sich
überlegen,
sag
ihnen,
sie
sollen
es
sich
überlegen
(Tell
dem
think
it
over)
(Sag
ihnen,
sie
sollen
es
sich
überlegen)
Hold
up
your
head,
'cause
it's
gonna
be
dread
Halte
deinen
Kopf
hoch,
denn
es
wird
schlimm
sein
(It's
gonna
be
dread)
(Es
wird
schlimm
sein)
Spiritually,
the
world
is
being
revolutionized
Spirituell
wird
die
Welt
revolutioniert
Ex-generation,
yeah
man,
dem
youth
yah
wise
Nächste
Generation,
yeah
Mann,
diese
Jugend
hier
ist
weise
Nuff
people
try
monopolize
and
monetize
the
energies
Viele
Leute
versuchen,
die
Energien
zu
monopolisieren
und
zu
monetarisieren
And
you
nah
go
see
it
if
you're
not
a
wise
one
inna
this
battlefield
Und
du
wirst
es
nicht
sehen,
wenn
du
kein
Weiser
auf
diesem
Schlachtfeld
bist
You
waan
know
how
a
spiritual
tackle
feel
Du
willst
wissen,
wie
sich
ein
spiritueller
Angriff
anfühlt
Mek
sure
you
got
your
shield
(bow!)
Stell
sicher,
dass
du
deinen
Schild
hast
(bow!)
I
don't
know
enough
to
know
if
being
black
is
real
Ich
weiß
nicht
genug,
um
zu
wissen,
ob
Schwarzsein
real
ist
But
I
know
that
once
you've
cracked
the
seal
Aber
ich
weiß,
dass,
sobald
du
das
Siegel
gebrochen
hast
The
beast
is
cracked
its
meal,
fi
real
Das
Biest
seine
Mahlzeit
geknackt
hat,
echt
Mister
modern-day
Columbus
Herr
modern-day
Kolumbus
Kidnap
and
trap
a
few
a
the
rebels
and
throw
dem
'pon
the
dumb
bus
Entführt
und
fängt
ein
paar
der
Rebellen
und
wirft
sie
auf
den
stummen
Bus
Promise
dem
milk
and
honey
Verspricht
ihnen
Milch
und
Honig
It's
funny
'cause
only
some
buss
Es
ist
komisch,
denn
nur
einige
kommen
durch
Nuff
get
skip
and
deh
'pon
the
ship
Viele
werden
übersprungen
und
sind
auf
dem
Schiff
And
a
wait
'pon
dem
trip
fi
turn
dust
Und
warten
darauf,
dass
ihre
Reise
zu
Staub
wird
But
I
no
come
fi
tek
orders
Aber
ich
bin
nicht
gekommen,
um
Befehle
entgegenzunehmen
Jah
is
before
Columbus
and
borders
Jah
ist
vor
Kolumbus
und
Grenzen
Jah
is
the
captain,
Jah
is
commander
Jah
ist
der
Kapitän,
Jah
ist
der
Kommandant
Govern
me
own
thing,
me
run
the
corners
Regiere
mein
eigenes
Ding,
ich
beherrsche
die
Ecken
When
me
corner
me
don't
mean
line
Wenn
ich
Ecke
sage,
meine
ich
nicht
Linie
Me
mean
mind,
soul
or
body
and
brain
Ich
meine
Geist,
Seele
oder
Körper
und
Gehirn
And
it's
not
a
pretty
thing,
trust
me
Und
es
ist
keine
schöne
Sache,
glaub
mir
It
tek
a
lot
of
discipline
Es
braucht
viel
Disziplin
But
you
know
man
haffi
maintain
Aber
du
weißt,
Mann
muss
aufrechterhalten
My
strength
(Jah!)
Meine
Stärke
(Jah!)
So,
hold
up
your
head,
'cause
it's
gonna
be
dread
Also,
halte
deinen
Kopf
hoch,
denn
es
wird
schlimm
sein
(It's
gonna
be
dread)
(Es
wird
schlimm
sein)
And
stay
vigilant,
stand
firm
Und
bleib
wachsam,
steh
fest
Don't
you
get
misled,
misled
Lass
dich
nicht
irreführen,
irreführen
I
a
no
push
over,
I
and
I
a
soldier
(I
a
soldier)
Ich
bin
kein
Schwächling,
Ich
und
Ich
bin
ein
Soldat
(Ich
bin
ein
Soldat)
Dem
think
it
over,
tell
dem
think
it
over
Sie
sollen
es
sich
überlegen,
sag
ihnen,
sie
sollen
es
sich
überlegen
(Tell
dem
think
it
over)
(Sag
ihnen,
sie
sollen
es
sich
überlegen)
Hold
up
your
head,
'cause
it's
gonna
be
dread
Halte
deinen
Kopf
hoch,
denn
es
wird
schlimm
sein
(It's
gonna
be
dread)
(Es
wird
schlimm
sein)
Child
of
the
silence,
I
could
have
turned
to
violence
Kind
der
Stille,
ich
hätte
zur
Gewalt
greifen
können
I
could
have
been
hiding
from??
Ich
hätte
mich
verstecken
können
vor??
Instead
I
wait
inside
and
decided
to
silence
the
wildness
Stattdessen
wartete
ich
im
Inneren
und
beschloss,
die
Wildheit
zum
Schweigen
zu
bringen
Inside
my
mind
I
had
to
dig
deeper
to
find
In
meinem
Geist
musste
ich
tiefer
graben,
um
zu
finden
A
brand
new
meaning
of
life,
I
know
this
feeling
is
right
Einen
brandneuen
Sinn
des
Lebens,
ich
weiß,
dieses
Gefühl
ist
richtig
Unlike
the
feeling
of
fiending
for
hype
Anders
als
das
Gefühl,
nach
Hype
zu
gieren
If
that's
how
you
feel,
no
big
deal
Wenn
du
dich
so
fühlst,
keine
große
Sache
Gwaan
live
your
life
Leb
dein
Leben
weiter
Do
weh
you
do
fi
bring
calm
in
your
life
Tu,
was
du
tun
musst,
um
Ruhe
in
dein
Leben
zu
bringen
But
'member
the
tongue
is
a
sword,
so
you're
born
with
a
knife
Aber
denk
dran,
die
Zunge
ist
ein
Schwert,
also
bist
du
mit
einem
Messer
geboren
Watch
what
you
say
and
to
whom
you
pray
Pass
auf,
was
du
sagst
und
zu
wem
du
betest
Like
a
thief
in
the
night,
inna
broad
daylight
Wie
ein
Dieb
in
der
Nacht,
am
helllichten
Tag
Babylon
gone
with
our
life
Hat
Babylon
unser
Leben
genommen
Hold
up
your
head,
'cause
it's
gonna
be
dread
Halte
deinen
Kopf
hoch,
denn
es
wird
schlimm
sein
(It's
gonna
be
dread)
(Es
wird
schlimm
sein)
And
stay
vigilant,
stand
firm
Und
bleib
wachsam,
steh
fest
Don't
you
get
misled,
misled
Lass
dich
nicht
irreführen,
irreführen
I
a
no
push
over,
I
and
I
a
soldier
(I
a
soldier)
Ich
bin
kein
Schwächling,
Ich
und
Ich
bin
ein
Soldat
(Ich
bin
ein
Soldat)
Dem
think
it
over,
tell
dem
think
it
over
Sie
sollen
es
sich
überlegen,
sag
ihnen,
sie
sollen
es
sich
überlegen
(Tell
dem
think
it
over)
(Sag
ihnen,
sie
sollen
es
sich
überlegen)
Hold
up
your
head,
'cause
it's
gonna
be
dread
Halte
deinen
Kopf
hoch,
denn
es
wird
schlimm
sein
(It's
gonna
be
dread)
(Es
wird
schlimm
sein)
And
you
done
know
we
walk
the
streets
without
fear
enuh
Und
du
weißt
genau,
wir
gehen
ohne
Angst
durch
die
Straßen.
And
tell
dem
this
is
nothing
to
do
with
being
artiste
Und
sag
ihnen,
das
hat
nichts
damit
zu
tun,
Künstler
zu
sein
It's
all
about,
where
the
heart
is
Es
geht
nur
darum,
wo
das
Herz
ist
Then
tell
dem
ask
themself
Dann
sag
ihnen,
sie
sollen
sich
fragen
Isn't
if
funny
how,
I
and
I
singing
about
being
poor
Ist
es
nicht
komisch,
wie,
wenn
Ich
und
Ich
darüber
singen,
arm
zu
sein
Becomes
the
perfect
opportunity
Es
zur
perfekten
Gelegenheit
wird
For
the
ones
who
already
have,
to
get
more
Für
die,
die
schon
haben,
mehr
zu
bekommen
Aah
haa,
aa
haa
Aah
haa,
aa
haa
It's
gonna
be
dread,
it's
gonna
be
dread
Es
wird
schlimm
sein,
es
wird
schlimm
sein
Aah
haa,
aa
haa
Aah
haa,
aa
haa
It's
gonna
be
dread,
so
dread
Es
wird
schlimm
sein,
so
schlimm
It's
gonna
be
dread
Es
wird
schlimm
sein
You
are
now
experiencing
the
RVlution
Du
erlebst
jetzt
die
RVlution
It's
gonna,
it's
gonna,
it's
gonna
be
Es
wird,
es
wird,
es
wird
sein
It's
gonna,
it's
gonna
Es
wird,
es
wird
It's
gonna
be
dread,
it's
gonna
be
dread
Es
wird
schlimm
sein,
es
wird
schlimm
sein
It's
gonna
be
dread,
it's
gonna
be
dread
Es
wird
schlimm
sein,
es
wird
schlimm
sein
It's
gonna
be
dread,
it's
gonna
be
dread
Es
wird
schlimm
sein,
es
wird
schlimm
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Fuller Grossman, Adolfo Communale, Javier Antonio Ibarra Cierra, Michael Bruce Gore, Ronald Fritz Junior
Attention! Feel free to leave feedback.