Lyrics and translation Randy Valentine - Vigilant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
easy
King
Iver
'pon
the
control
Ну
что
ж,
король
Айвер
на
контроле,
Don't
you
dare
disrespect
it
Только
попробуй
проявить
неуважение.
It
a
go
rough,
it
a
go
rough
Будет
жёстко,
будет
очень
жёстко.
It's
gonna
be
dread,
it's
gonna
be
dread
Будет
ужасно,
будет
просто
кошмар.
Mek
the
war
start
to
rass
Пусть
начнётся
война.
Me
a
no
one
a
dem
weh
see
the
thing
and
nah
talk
(puw!)
Я
не
из
тех,
кто
молчит,
когда
видит
происходящее
(пуф!).
Life
is
like
a
movie,
it
move
me
Жизнь
как
фильм,
она
трогает
меня.
But
this
yah
rebel
yah
no
dead
inna
the
last
part
Но
этот
бунтарь
не
умрёт
в
последней
части.
Not
at
all
(say
dem
block
it)
Ни
за
что
(говорят,
они
всё
перекрыли).
Dem
say
dem
block
it
and
me
cyaan
pass
(wha?!)
Они
говорят,
что
перекрыли
мне
путь
(что?!).
When
me
hear
da
topic
deh
me
start
laugh
(hahaha)
Когда
я
слышу
эти
разговоры,
я
начинаю
смеяться
(ха-ха-ха).
'Cause
the
rebel
rocket
still
a
blast
off
Потому
что
ракета
бунтаря
всё
ещё
взлетает.
Man
haffi
tuff
it
out
at
all
cost
Мужчина
должен
выстоять
любой
ценой.
Hold
up
your
head,
'cause
it's
gonna
be
dread
Держи
голову
выше,
детка,
потому
что
будет
ужасно.
(It's
gonna
be
dread)
(Будет
ужасно).
And
stay
vigilant,
stand
firm
И
оставайся
бдительной,
стой
твёрдо.
Don't
you
get
misled,
misled
Не
дай
себя
обмануть,
слышишь?
I
a
no
push
over,
I
and
I
a
soldier
(I
a
soldier)
Я
не
из
робкого
десятка,
я
солдат
(я
солдат).
Dem
think
it
over,
tell
dem
think
it
over
Пусть
хорошенько
подумают,
скажи
им,
пусть
хорошенько
подумают.
(Tell
dem
think
it
over)
(Скажи
им,
пусть
подумают).
Hold
up
your
head,
'cause
it's
gonna
be
dread
Держи
голову
выше,
потому
что
будет
ужасно.
(It's
gonna
be
dread)
(Будет
ужасно).
Spiritually,
the
world
is
being
revolutionized
В
духовном
плане
мир
переживает
революцию.
Ex-generation,
yeah
man,
dem
youth
yah
wise
Экс-поколение,
да,
эта
молодёжь
умна.
Nuff
people
try
monopolize
and
monetize
the
energies
Многие
пытаются
монополизировать
и
монетизировать
энергию.
And
you
nah
go
see
it
if
you're
not
a
wise
one
inna
this
battlefield
И
ты
этого
не
увидишь,
если
не
будешь
мудрым
на
этом
поле
боя.
You
waan
know
how
a
spiritual
tackle
feel
Хочешь
знать,
как
ощущается
духовный
подкат?
Mek
sure
you
got
your
shield
(bow!)
Убедись,
что
у
тебя
есть
щит
(кланяйся!).
I
don't
know
enough
to
know
if
being
black
is
real
Я
не
знаю
достаточно,
чтобы
судить,
реален
ли
чёрный
цвет
кожи.
But
I
know
that
once
you've
cracked
the
seal
Но
я
знаю,
что
как
только
ты
сломал
печать,
The
beast
is
cracked
its
meal,
fi
real
Зверь
получил
свою
еду,
это
точно.
Mister
modern-day
Columbus
Современный
мистер
Колумб
Kidnap
and
trap
a
few
a
the
rebels
and
throw
dem
'pon
the
dumb
bus
Похищает
и
заманивает
в
ловушку
нескольких
бунтарей
и
бросает
их
в
глухой
автобус.
Promise
dem
milk
and
honey
Обещает
им
молоко
и
мёд.
It's
funny
'cause
only
some
buss
Забавно,
потому
что
только
у
некоторых
получается.
Nuff
get
skip
and
deh
'pon
the
ship
Многие
пропускают
свой
шанс
и
оказываются
на
корабле.
And
a
wait
'pon
dem
trip
fi
turn
dust
И
ждут,
когда
их
путешествие
превратится
в
прах.
But
I
no
come
fi
tek
orders
Но
я
пришёл
не
для
того,
чтобы
получать
приказы.
Jah
is
before
Columbus
and
borders
Бог
был
до
Колумба
и
границ.
Jah
is
the
captain,
Jah
is
commander
Бог
- капитан,
Бог
- командир.
Govern
me
own
thing,
me
run
the
corners
Я
управляю
своими
делами,
я
контролирую
ситуацию.
When
me
corner
me
don't
mean
line
Когда
я
говорю
«контролирую»,
я
не
имею
в
виду
черту.
Me
mean
mind,
soul
or
body
and
brain
Я
имею
в
виду
разум,
душу,
тело
и
мозг.
And
it's
not
a
pretty
thing,
trust
me
И
это
нелегко,
поверь
мне.
It
tek
a
lot
of
discipline
Это
требует
большой
дисциплины.
But
you
know
man
haffi
maintain
Но
ты
же
знаешь,
мужчина
должен
держаться.
My
strength
(Jah!)
Моя
сила
(Бог!).
So,
hold
up
your
head,
'cause
it's
gonna
be
dread
Так
что
держи
голову
выше,
детка,
потому
что
будет
ужасно.
(It's
gonna
be
dread)
(Будет
ужасно).
And
stay
vigilant,
stand
firm
И
оставайся
бдительной,
стой
твёрдо.
Don't
you
get
misled,
misled
Не
дай
себя
обмануть,
слышишь?
I
a
no
push
over,
I
and
I
a
soldier
(I
a
soldier)
Я
не
из
робкого
десятка,
я
солдат
(я
солдат).
Dem
think
it
over,
tell
dem
think
it
over
Пусть
хорошенько
подумают,
скажи
им,
пусть
хорошенько
подумают.
(Tell
dem
think
it
over)
(Скажи
им,
пусть
подумают).
Hold
up
your
head,
'cause
it's
gonna
be
dread
Держи
голову
выше,
потому
что
будет
ужасно.
(It's
gonna
be
dread)
(Будет
ужасно).
Child
of
the
silence,
I
could
have
turned
to
violence
Дитя
тишины,
я
мог
бы
обратиться
к
насилию.
I
could
have
been
hiding
from??
Я
мог
бы
прятаться
от...?
Instead
I
wait
inside
and
decided
to
silence
the
wildness
Вместо
этого
я
остался
ждать
внутри
и
решил
заставить
замолчать
дикость.
Inside
my
mind
I
had
to
dig
deeper
to
find
В
своём
разуме
мне
пришлось
копать
глубже,
чтобы
найти
A
brand
new
meaning
of
life,
I
know
this
feeling
is
right
Совершенно
новый
смысл
жизни,
я
знаю,
что
это
чувство
правильное.
Unlike
the
feeling
of
fiending
for
hype
В
отличие
от
желания
быть
на
хайпе.
If
that's
how
you
feel,
no
big
deal
Если
ты
так
себя
чувствуешь,
ничего
страшного.
Gwaan
live
your
life
Живи
своей
жизнью.
Do
weh
you
do
fi
bring
calm
in
your
life
Делай
то,
что
тебе
нужно,
чтобы
обрести
спокойствие
в
своей
жизни.
But
'member
the
tongue
is
a
sword,
so
you're
born
with
a
knife
Но
помни,
что
язык
- это
меч,
поэтому
ты
рождаешься
с
ножом.
Watch
what
you
say
and
to
whom
you
pray
Следи
за
тем,
что
говоришь
и
кому
молишься.
Like
a
thief
in
the
night,
inna
broad
daylight
Как
вор
в
ночи,
средь
бела
дня
Babylon
gone
with
our
life
Вавилон
покончил
с
нашей
жизнью.
Hold
up
your
head,
'cause
it's
gonna
be
dread
Держи
голову
выше,
детка,
потому
что
будет
ужасно.
(It's
gonna
be
dread)
(Будет
ужасно).
And
stay
vigilant,
stand
firm
И
оставайся
бдительной,
стой
твёрдо.
Don't
you
get
misled,
misled
Не
дай
себя
обмануть,
слышишь?
I
a
no
push
over,
I
and
I
a
soldier
(I
a
soldier)
Я
не
из
робкого
десятка,
я
солдат
(я
солдат).
Dem
think
it
over,
tell
dem
think
it
over
Пусть
хорошенько
подумают,
скажи
им,
пусть
хорошенько
подумают.
(Tell
dem
think
it
over)
(Скажи
им,
пусть
подумают).
Hold
up
your
head,
'cause
it's
gonna
be
dread
Держи
голову
выше,
потому
что
будет
ужасно.
(It's
gonna
be
dread)
(Будет
ужасно).
And
you
done
know
we
walk
the
streets
without
fear
enuh
И
ты
же
знаешь,
мы
ходим
по
улицам
без
страха.
And
tell
dem
this
is
nothing
to
do
with
being
artiste
И
скажи
им,
что
это
не
имеет
никакого
отношения
к
тому,
чтобы
быть
артистом.
It's
all
about,
where
the
heart
is
Всё
дело
в
том,
где
сердце.
Then
tell
dem
ask
themself
Тогда
скажи
им,
чтобы
они
спросили
себя,
Isn't
if
funny
how,
I
and
I
singing
about
being
poor
Разве
не
забавно,
как
то,
что
я
пою
о
бедности,
Becomes
the
perfect
opportunity
Становится
прекрасной
возможностью
For
the
ones
who
already
have,
to
get
more
Для
тех,
у
кого
уже
всё
есть,
получить
ещё
больше.
Aah
haa,
aa
haa
Ага,
ага.
It's
gonna
be
dread,
it's
gonna
be
dread
Будет
ужасно,
будет
просто
кошмар.
Aah
haa,
aa
haa
Ага,
ага.
It's
gonna
be
dread,
so
dread
Будет
ужасно,
очень
ужасно.
It's
gonna
be
dread
Будет
просто
кошмар.
You
are
now
experiencing
the
RVlution
Ты
сейчас
испытываешь
RVlution.
It's
gonna,
it's
gonna,
it's
gonna
be
Будет,
будет,
будет.
It's
gonna,
it's
gonna
Будет,
будет.
It's
gonna
be
dread,
it's
gonna
be
dread
Будет
ужасно,
будет
просто
кошмар.
It's
gonna
be
dread,
it's
gonna
be
dread
Будет
ужасно,
будет
просто
кошмар.
It's
gonna
be
dread,
it's
gonna
be
dread
Будет
ужасно,
будет
просто
кошмар.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Fuller Grossman, Adolfo Communale, Javier Antonio Ibarra Cierra, Michael Bruce Gore, Ronald Fritz Junior
Attention! Feel free to leave feedback.