Lyrics and translation Randy VanWarmer - Always Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
God,
the
time
I
waste
Боже,
сколько
времени
я
трачу,
Staring
out
into
this
empty
space
Глядя
в
эту
пустоту,
Waiting
up
for
sleep
to
end
the
day
Жду,
когда
сон
завершит
день,
'Cause
every
time
I
close
my
eyes
Ведь
каждый
раз,
закрывая
глаза,
I
see
myself
beside
a
busy
highway
Я
вижу
себя
возле
оживленного
шоссе.
I
count
the
headlights
passing
by
Я
считаю
фары
проезжающих
машин,
But
never
seem
to
catch
the
driver's
eye
Но
никак
не
могу
поймать
взгляд
водителя.
Guess
no
one
sees
I
need
a
ride
Похоже,
никто
не
видит,
что
мне
нужна
поездка.
Everyone
is
going
home
Все
едут
домой,
And
when
the
tail
lights
fade
И
когда
задние
огни
исчезают,
I'm
all
alone
Я
остаюсь
один.
Waiting
for
the
daylight
Жду
рассвета,
But
it's
always
night
Но
всегда
ночь,
Always
night
Всегда
ночь,
Always
night
Всегда
ночь.
I'm
waiting
for
the
sunlight
Я
жду
солнечного
света.
Silence
is
no
friend
of
mine
Тишина
— не
мой
друг,
She
frightens
me
with
sounds
I
never
find
Она
пугает
меня
звуками,
которых
я
не
слышу,
Then
laughs
behind
my
back
А
потом
смеется
мне
за
спиной.
But
I
can
break
her
when
I
call
Но
я
могу
сломить
ее,
когда
зову,
Silence
echoes
off
the
wall
Тишина
отдается
эхом
от
стены.
But
I
keep
looking
for
the
daylight
Но
я
продолжаю
ждать
рассвета,
And
it's
always
night
А
всегда
ночь,
Always
night
Всегда
ночь,
Always
night
Всегда
ночь.
I'm
longing
for
the
daylight
Я
жажду
рассвета.
But
it's
always
night
Но
всегда
ночь,
Always
night
Всегда
ночь,
Always
night
Всегда
ночь.
I'm
waiting
for
the
daylight
Я
жду
рассвета.
And
I
will
wait
as
long
as
it
takes
И
я
буду
ждать
столько,
сколько
потребуется,
For
me
to
fall
Чтобы
мне
упасть,
And
when
I
fall,
I'll
sleep
through
the
day
И
когда
я
упаду,
я
просплю
весь
день,
Sleep
my
life
away
Просплю
всю
свою
жизнь,
My
whole
life
away
Всю
свою
жизнь.
I
count
the
headlights
passing
by
Я
считаю
фары
проезжающих
машин,
But
never
seem
to
catch
the
driver's
eye
Но
никак
не
могу
поймать
взгляд
водителя.
No
one
sees
I
need
a
ride
Никто
не
видит,
что
мне
нужна
поездка.
Everyone
is
going
home
Все
едут
домой,
And
when
the
tail
lights
fade
И
когда
задние
огни
исчезают,
I'm
all
alone
Я
остаюсь
один.
Waiting
for
the
daylight
Жду
рассвета,
But
it's
always
night
Но
всегда
ночь,
Always
night
Всегда
ночь,
Always
night
Всегда
ночь.
I'm
waiting
for
the
sunlight
Я
жду
солнечного
света.
But
it's
always
night
Но
всегда
ночь,
Always
night
Всегда
ночь,
Always
night
Всегда
ночь.
I'm
waiting
for
the
sunlight
Я
жду
солнечного
света.
But
it's
always
night
Но
всегда
ночь,
Always
night
Всегда
ночь,
Always
night
Всегда
ночь.
I'm
waiting
for
the
sunlight
Я
жду
солнечного
света.
But
it's
always
night
Но
всегда
ночь,
Always
night
Всегда
ночь,
Always
night
Всегда
ночь.
I'm
waiting
for
the
sunlight
Я
жду
солнечного
света.
But
it's
always
night
Но
всегда
ночь,
Always
night
Всегда
ночь,
Always
night
Всегда
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Randy Van Warmer
Attention! Feel free to leave feedback.