Lyrics and translation Randy - Me and the Boys
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me and the Boys
Я и ребята
It's
time
to
pack,
load
the
van
and
go.
Время
собираться,
загружать
фургон
и
в
путь.
Hit
the
road
again,
do
another
show.
Снова
в
дорогу,
еще
одно
выступление.
We
try
to
sleep
or
listen
to
the
radio,
Мы
пытаемся
поспать
или
слушаем
радио,
Might
as
well
get
comfortable
we've
got
a
long,
long
way
to
go.
Можно
расслабиться,
нам
предстоит
долгий,
долгий
путь.
If
we
get
there
early,
we
park
the
car
Если
мы
приезжаем
рано,
мы
паркуем
машину,
Then
we
try
to
find
out
where
the
record
stores
are.
Потом
пытаемся
найти,
где
находятся
музыкальные
магазины.
Then
we
unload
our
stuff
and
hope
we
get
some
food,
Затем
разгружаем
вещи
и
надеемся,
что
нам
перепадёт
поесть,
Which
always
taste
like
shit
but
we
try
not
to
be
rude.
Которая
всегда
на
вкус
как
дерьмо,
но
мы
стараемся
не
грубить.
Me
and
the
boys
ain't
afraid
to
raise
our
voices
Мы
с
парнями
не
боимся
повышать
голос,
But
we
hardly
ever
act
Но
мы
почти
никогда
не
действуем,
It
is
sad
but
it's
a
fact,
Это
печально,
но
это
факт.
Then
it's
time
to
play,
oh
man
the
crowd
is
crazy.
Затем
наступает
время
играть,
о
боже,
толпа
сходит
с
ума.
At
least
the
two
drunk
punks,
who
ever
said
that
punks
are
lazy?
По
крайней
мере,
два
пьяных
панка,
кто
вообще
сказал,
что
панки
ленивые?
When
the
show
is
over
and
all
of
the
people
has
gone,
Когда
шоу
заканчивается
и
все
расходятся,
We
talk
about
the
gig
and
all
the
mistakes
we've
done.
Мы
обсуждаем
концерт
и
все
ошибки,
которые
мы
совершили.
Me
and
the
boys
ain't
afraid
to
raise
our
voices
Мы
с
парнями
не
боимся
повышать
голос,
But
we
hardly
ever
act
it
is
sad
but
it's
a
fact,
Но
мы
почти
никогда
не
действуем,
это
печально,
но
это
факт.
There
is
much
for
us
to
do,
to
tear
down
and
build
up
new,
Нам
многое
предстоит
сделать,
разрушить
и
построить
новое,
But
we
speak
from
all
our
heart
and
that's
a
start.
Но
мы
говорим
от
всего
сердца,
и
это
начало.
I
never
thought
we'd
go
this
far,
Я
никогда
не
думал,
что
мы
зайдем
так
далеко,
I
mean,
we
even
got
our
own
car
Я
имею
в
виду,
у
нас
даже
есть
своя
машина,
And
it
takes
us
where
ever
we
want
to
go.
И
она
везет
нас
туда,
куда
мы
хотим.
We
get
to
play
in
lousy
bars
Мы
играем
в
занюханных
барах
And
hang
out
with
the
superstars
И
тусуемся
с
суперзвездами
From
the
local
support
act.
Из
местной
группы
поддержки.
Me
and
the
boys
ain't
afraid
to
raise
our
voices
Мы
с
парнями
не
боимся
повышать
голос,
But
we
hardly
ever
act
it
is
sad
but
it's
a
fact,
Но
мы
почти
никогда
не
действуем,
это
печально,
но
это
факт.
There
is
much
for
us
to
do,
to
tear
down
and
build
up
new,
Нам
многое
предстоит
сделать,
разрушить
и
построить
новое,
But
we
speak
from
all
our
heart
and
that's
a
start.
Но
мы
говорим
от
всего
сердца,
и
это
начало.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johan Gustafsson, Stefan Granberg, Fredrik Granberg, Johan Braendstroem
Attention! Feel free to leave feedback.