Ranjith - Manasellam Unplugged - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ranjith - Manasellam Unplugged




Manasellam Unplugged
Разговор по душам
Hey you
Эй, ты
This song is dedicated to
Эта песня посвящается
Everyone who miss their friend
Всем, кто скучает по своим друзьям
This is how it feels...
Вот как это ощущается...
Manasellaam unnidam koduththaen
Всё своё сердце я тебе отдал,
En uyir thozhaa
Моя дорогая душа.
Pazhasellaam ninaivukku varudhae
Всё прошлое в воспоминаниях всплывает,
Naeril vaadaa
Ко мне возвращается.
Vaan endru unnaiyum ninaiththaen
Думал, что ты моё небо,
Vaanavillaai maraindhaayae
Но небо исчезло, растворилось.
Thirukkuralaai vandhu en vaazhvil
Ты пришла в мою жизнь, как священный стих,
Iru variyil mudindhaayae
И в двух строках вся моя жизнь заключилась.
Kann moodinaal irul aedhu
Закрываю глаза тьма наступает,
Neeyae therigiraai
Но я тебя вижу.
Naan paesinaal mozhiyaaga
Когда говорю, слова сами собой
Dhaanae varugiraai
К тебе приходят.
Kann moodinaal irul aedhu
Закрываю глаза тьма наступает,
Neeyae therigiraai
Но я тебя вижу.
Naan paesinaal mozhiyaaga
Когда говорю, слова сами собой
Dhaanae varugiraai
К тебе приходят.
Homie its been a while
Подруга, прошло много времени
Since we last met
С нашей последней встречи.
Cant forget what happened
Не могу забыть, что случилось,
Until my last breath
До последнего вздоха.
I regret my actions
Я сожалею о своих поступках,
Cos what we had was everlasting
Потому что то, что у нас было, было вечным.
And no joke man, my heart
И без шуток, моё сердце
Comes crashing...
Разбивается...
Edharkaaga pirandhaai
Для чего я родился?
Enai aeno pirindhaai
Зачем я от тебя отдалился?
Unnaalae en ninaivugal
Из-за тебя мои воспоминания
Alai modhi vizhugindradhae
Словно волны, разбиваются о берег.
Oliyaai nee irundhaai
Ты была моим светом,
Kanavilum siriththaai
Даже во сне улыбалась.
Nanba un izhaippaal
Подруга, из-за твоей разлуки
Nadaipinam aagiraen
Я стал ходячей тенью.
Aaahaaaa...
Аааааа...
Its all coming back
Всё возвращается.
Karai modhum alaigalai pola
Как волны, бьющиеся о берег,
Ninaivugal modhidudhae
Воспоминания нахлынули.
Oodhugindra cigarette thundugal
Тлеющие окурки сигарет
Kadhaigal sollidudhae
Рассказывают истории.
Thanneeril kumizhiyai pola
Как пузыри в воде,
Vandhavan ponaanae
Пришёл и ушёл.
Vilaiyaadum maidhaanangal
Игровые площадки
Maiyaanam aagiyadhae
Превратились в иллюзию.
Ingu enakkendrae aedhumillaiyae
Здесь для меня больше ничего нет,
En palliyae muttrupulliyae
Моя школа, моё детство.
Ini muzhuvadhum naan azhuvadhum
Теперь всё, что мне осталось это плакать,
Unnai ninaiththae thozhaa...
Вспоминая тебя, моя дорогая...
Kann moodinaal irul aedhu
Закрываю глаза тьма наступает,
Neeyae therigiraai
Но я тебя вижу.
Naan paesinaal mozhiyaaga
Когда говорю, слова сами собой
Dhaanae varugiraai
К тебе приходят.
I close my eyes.
Я закрываю глаза.
Kann moodinaal irul aedhu
Закрываю глаза тьма наступает,
Neeyae therigiraai
Но я тебя вижу.
Naan paesinaal mozhiyaaga
Когда говорю, слова сами собой
Dhaanae varugiraai
К тебе приходят.
I'm walking down memory lane
Я бреду по тропинке памяти.
Its all coming back
Всё возвращается.
Dont ever forget me man
Не забывай меня никогда, подруга,
Thats all i ask
Это всё, о чём я прошу.
You gotto control over
Ты управляешь
My thoughts and emotions
Моими мыслями и чувствами.
When the world stops
Когда мир останавливается,
Still you put back into motion
Ты снова приводишь его в движение.
Let people say what they want
Пусть люди говорят, что хотят,
Cos we couldnt care less
Потому что нам всё равно.
We got nothin to hide
Нам нечего скрывать,
No more to confess
Больше не в чем признаваться.
So friend
Так что, подруга,
It would have to be the end
Это должен быть конец,
Incase noone gave the helping hand to lend...
Если никто не протянет руку помощи...
Un ninaivinaal
Из-за воспоминаний о тебе
Azhugiraen en nanbanae
Я плачу, моя подруга.
Unai izhakkiraen en nanbanae
Я скучаю по тебе, моя подруга.
Karaigirane un ninaivilae
Я тону в воспоминаниях о тебе.
Unai izhakkiraen en nanbanae
Я скучаю по тебе, моя подруга.
Unnai ninaiththae thozhaa
Вспоминая тебя, моя дорогая.
I didnt know the word 'friend' had an end
Я не знал, что у слова "друг" есть конец.






Attention! Feel free to leave feedback.